Pubblicità

Etimologia e Storia di trapfall

trapfall(n.)

"porta d'ingresso progettata per cedere sotto i piedi," anni 1590, da trap (n.1) + fall (n.).

Voci correlate

Intorno al 1200, il termine indicava "una caduta a terra; una discesa da un'altezza, un passaggio da una posizione più alta a una più bassa (per effetto della gravità); il crollo di un edificio." Deriva dal Proto-Germanico *falliz, che è all'origine di fall (verbo). In antico inglese, il sostantivo fealle significava "trappola, inganno."

Il significato legato all'arrivo della notte si è sviluppato a partire dagli anni '50 del 1600. L'idea di "direzione verso il basso di una superficie" risale agli anni '60 del 1500, mentre quella di "valore" è attestata dagli anni '50 dello stesso secolo. Il senso teologico di "cedere al peccato o alla tentazione" (soprattutto riferito a Adamo ed Eva) appare all'inizio del XIII secolo.

Il termine "autunno" (oggi usato solo negli Stati Uniti, ma un tempo comune in Inghilterra) compare negli anni '60 del 1600 ed è un'abbreviazione di fall of the leaf (anni '40 del 1500). Il nome più antico era harvest (sostantivo), e si può confrontare anche con autumn.

Il significato di "cascata, waterfall" risale agli anni '70 del 1500 (spesso usato al plurale, falls, quando la discesa avviene in più stadi; fall of water è attestato dalla metà del XV secolo). L'accezione legata alla lotta è documentata dagli anni '50 del 1500. Riferito a una città sotto assedio, ecc., si sviluppa negli anni '80 del 1500. Fall guy è attestato nel 1906.

"congegno per sorprendere," inglese medio trappe, derivato dal tardo inglese antico træppe, treppe "trappola, insidia" (per catturare animali o selvaggina), proveniente dal proto-germanico *trep- (stessa radice dell'olandese medio trappe "trappola, insidia"), correlato a termini germanici che significano "scala, gradino, calpestare" (olandese medio, basso tedesco trappe, treppe, tedesco Treppe "gradino, scala," inglese tread (v.)).

Probabilmente (secondo Watkins) significa letteralmente "quello su cui o in cui si calca il piede," derivato dal proto-indoeuropeo *dreb-, una forma estesa della radice *der- (1), base di parole che indicano "correre, camminare, calpestare." Anche l'inglese potrebbe essere affine all'antico francese trape, spagnolo trampa "trappola, insidia, tranello," ma il legame esatto rimane incerto.

L'uso figurato compare intorno al 1200 in ambito teologico. Il significato di "pratica ingannevole, congegno o stratagemma per tradire qualcuno di sorpresa" è attestato dal 1400 circa.

Il senso di "sezione a U di un tubo di scarico," per impedire il passaggio di aria o gas attraverso il tubo, risale al 1833. Il significato gergale di "bocca" è documentato dal 1776.

È attestato dagli anni '90 del '500 come nome dello strumento di legno pivotante usato per lanciare nel gioco del trap-ball (abbreviazione di trap-stick; trap-sticks come figura di gambe sottili risale al 1714). Nel 1812 il termine si è esteso a qualsiasi congegno per il rilascio o il lancio improvviso tramite una molla, ecc. Da qui trap-shooting (documentato dal 1892).

In alcuni sensi specializzati ha convergente con parole dialettali per "scale" provenienti dal basso tedesco e scandinavo (vedi trap (n.2)). Confronta anche rattletrap.

    Pubblicità

    Condividi "trapfall"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of trapfall

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità