Pubblicità

Significato di turbid

torbido; confuso; denso

Etimologia e Storia di turbid

turbid(adj.)

"fangoso, sporco di materia estranea, denso, non chiaro," anni 1620, dal latino turbidus "fangoso, pieno di confusione," da turbare "confondere, disorientare," da turba "tumulto, folla," di origine incerta. De Vaan scrive:

Turba seems most similar to [Greek syrbe, Attic tyrbe] 'noise, commotion', ... which are probably loanwords. In that case, Latin would have borrowed the word from a Greek dialect, or both Greek and Latin borrowed it from a third source. In view of the quite well-developed word family already in Plautus, which suggests that turba had been in the language for some time, the latter option seems preferable.
Turba sembra più simile a [greco syrbe, attico tyrbe] 'rumore, agitazione', ... che sono probabilmente prestiti. In tal caso, il latino avrebbe preso in prestito la parola da un dialetto greco, o sia il greco che il latino l'hanno presa in prestito da una terza fonte. Alla luce della famiglia di parole già ben sviluppata in Plauto, che suggerisce che turba fosse nella lingua da tempo, quest'ultima opzione sembra preferibile.

Correlato a disturb, trouble, turbine. Usato per liquidi aventi i fecchi disturbati, in seguito anche per colori, e esteso a "confuso, disordinato" (anni 1640). La scrittura medica in inglese medio usava turbide (agg.) "compromesso, afflitto da malattia" (inizio XV secolo). Correlato: Turbidly; turbidness.

Voci correlate

Verso la fine del XIII secolo, si trovava il termine distourben, che significava "spaventare, allarmare, interrompere la tranquillità di qualcuno." Intorno al 1300, il significato si era ampliato a "fermare o ostacolare." Questo verbo deriva dal francese antico destorber (o dal francese settentrionale distourber), e ha origini latine nel termine disturbare, che significa "gettare nel disordine." La sua composizione è interessante: dis- indica un'azione completa (puoi vedere dis- per maggiori dettagli), mentre turbare significa "disordinare, disturbare." Quest'ultimo a sua volta deriva da turba, che si traduce in "tumulto" (puoi consultare turbid per un approfondimento). Altri termini correlati includono Disturbed, disturbing e disturbingly.

Nel medio inglese, il verbo era anche presente come distourblen, preso dal francese antico destorbler. Da qui deriva anche il sostantivo distourbler, che indicava "chi disturba o incita," utilizzato verso la fine del XIV secolo.

Intorno al 1200, il termine troublen significava "provocare agitazione mentale o turbolenza emotiva." A metà del XIV secolo, il suo significato si era evoluto in "infliggere sofferenza." Derivava dal francese antico trubler, una metatesi di turbler o torbler, che significava "disturbare, rendere torbido, agitare, mescolare" (XI secolo). Le radici affondano nel latino volgare *turbulare, dal latino tardo turbidare, che si traduceva in "disturbare, rendere torbido," e dal latino classico turbidus (vedi turbid). È interessante notare che si può confrontare anche con trouble (sostantivo).

Il significato più leggero di "infastidire con richieste, chiedere insistentemente," spesso usato in formule di scuse cortesi, è emerso negli anni 1510. Altre forme correlate includono Troubled e troubling, oltre a troublable, che significa "facilmente agitato," risalente alla fine del XIV secolo e anch'esso derivato dal francese antico.

Pubblicità

Tendenze di " turbid "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "turbid"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of turbid

Pubblicità
Trending
Pubblicità