Pubblicità

Significato di under-employed

sottoutilizzato; non completamente occupato; impiegato in modo insufficiente

Etimologia e Storia di under-employed

under-employed(adj.)

"not used to optimum capacity," 1907, originariamente in riferimento a persone lavoratrici, da under + participio passato di employ (v.).

Voci correlate

All'inizio del XV secolo, il termine significava "applicare o dedicare qualcosa a un certo scopo; spendere o utilizzare." Deriva dal francese antico emploiier (XII secolo), che significava "fare uso di, applicare; aumentare; coinvolgere; dedicare." Questo, a sua volta, proviene dal latino implicare, che significa "avvolgere, coinvolgere, essere connesso a, unire, associare." La sua origine è una forma assimilata di in- (che deriva dalla radice protoindoeuropea *en, che significa "in") + plicare, che significa "piegare" (anch'essa dalla radice protoindoeuropea *plek-, che significa "intrecciare").

Il termine Imply, che è lo stesso, conserva di più il significato originale. L'accezione di "assumere, ingaggiare" è stata registrata per la prima volta in inglese negli anni '80 del Cinquecento, derivando dal concetto di "coinvolgere in un particolare scopo," che si è sviluppato nel latino tardo. Termini correlati includono Employed, employing e employable.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Tendenze di " under-employed "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "under-employed"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of under-employed

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità