Pubblicità

Significato di undertow

corrente sottomarina; risacca

Etimologia e Storia di undertow

undertow(n.)

"una corrente d'acqua sotto la superficie che si muove in una direzione diversa rispetto alla corrente superficiale," anche "ritorno di una onda che si rompe su una spiaggia;" 1798, da under + tow (n.2) "atto di trainare."

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava "una corda," derivando dal verbo tow. Il significato di "atto o fatto di trainare, stato di essere trainati" si sviluppa negli anni '20 del 1600. Nel 1874, il termine viene usato per descrivere "un'imbarcazione che traina." Towing (sostantivo) nel senso di "atto di tirare qualcosa" risale a circa il 1200. Essere in tow (1720) significa trovarsi in uno stato di traino. Tow-line, che indica "la corda usata per trainare le imbarcazioni," è attestato dal 1719; tow-rope con lo stesso significato appare nel 1743.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Tendenze di " undertow "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "undertow"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of undertow

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità