Pubblicità

Significato di upheaval

rivoluzione; sconvolgimento; sollevamento

Etimologia e Storia di upheaval

upheaval(n.)

"un sollevamento o un sollevarsi," 1834 in riferimento a convulsioni nella società; 1836 in riferimento a forme di terreno elevate in geologia. Con -al (2) + il verbo arcaico upheave "sollevarsi, elevarsi; essere elevato o esaltato," dall'inglese antico uphebban; vedi up (avv.) + heave (v.). Verbi simili si trovano in frisone antico upheva, alto tedesco antico ufhevan, tedesco aufheben.

Voci correlate

Inglese medio heven, dall'inglese antico hebban "sollevare, alzare; sollevare, esaltare" (verbo forte di classe VI; passato hof, participio passato hafen), dal proto-germanico *hafjan (fonte anche dell'antico norreno hefja, olandese heffen, tedesco heben, gotico hafjan "sollevare, alzare"), dal PIE *kap-yo-, dalla radice *kap- "afferrare." L'evoluzione del senso sarebbe stata "prendere, afferrare," da lì "sollevare." Correlato a have (inglese antico habban "tenere, possedere").

Il significato "lanciare" è attestato dal 1590. Il significato nautico "tirare o trascinare" in qualsiasi direzione è attestato dal 1620. L'uso intransitivo è attestato fin dal 14° secolo come "essere sollevato o forzato a salire;" 1610 come "salire e scendere con movimento alternato."

Il senso di "vomitare, fare uno sforzo per vomitare" è attestato dal 1600 circa. Correlato: Heaved; heaving. Nautico heave-ho era un canto per sollevare (circa 1300, hevelow; confronta ho (interj.)).

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

Il suffisso che forma nomi d'azione a partire dai verbi, per lo più di origine latina e francese, significa "atto di ______are" (come in survival, referral). In medio inglese si trovava -aille, derivato dal francese femminile singolare -aille, e dal latino -alia, che è il plurale neutro del suffisso aggettivale -alis. Questo suffisso è stato nativizzato in inglese e viene usato con i verbi germanici, come si può vedere in bestowal, betrothal.

    Pubblicità

    Tendenze di " upheaval "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "upheaval"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of upheaval

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità