Pubblicità

Significato di uplift

sollevare; elevare; incoraggiare

Etimologia e Storia di uplift

uplift(v.)

Intorno al 1300, upliften, che significa "sollevare a una posizione più alta o più eretta," deriva da up (avverbio) + lift (verbo). A metà del 14° secolo assume il significato di "elevare in rango, onore, stato;" alla fine del 14° secolo si usa anche per "elevare spiritualmente, sollevare." Si può confrontare con uplift (sostantivo). Correlati: Uplifted; uplifting.

uplift(n.)

Nel 1845, il termine si riferisce all'"atto o alla condizione di essere sollevati o elevati," derivando dal verbo o da up (aggettivo) + lift (sostantivo). Il sostantivo verbale uplifting è attestato dalla metà del XV secolo con il significato di "azione di elevare (qualcuno)." Uplift appare nel 1853 in ambito geologico per indicare "un'elevazione di terra." L'uso figurato, riferito a un effetto elevante, sia mentale che morale, risale al 1873.

Voci correlate

Intorno al 1200, il significato era "elevare in rango o dignità, esaltare"; circa il 1300, si usava anche per "sollevare da terra o da un'altra superficie, raccogliere; erigere, mettere in posizione", e in forma intransitiva per "sollevarsi in onde". All'inizio del XIV secolo, il verbo assumeva il significato di "rimuovere (qualcuno o qualcosa) dal suo posto". La sua origine è nell'antico norreno lypta, che significa "sollevare" (in scandinavo -pt- si pronuncia come -ft-), derivante dal proto-germanico *luftijan. Questo termine è alla base anche del medio basso tedesco lüchten, dell'olandese lichten e del tedesco lüften, tutti significanti "sollevare". Il verbo proto-germanico si ricollega al sostantivo germanico generale per "aria, cielo, regioni superiori, atmosfera" (vedi loft (n.)), conferendo al verbo un senso etimologico di "muoversi verso l'alto nell'aria".

Il significato intransitivo di "sollevarsi, sembrare sollevarsi" (riferito a nuvole, nebbie, ecc.) risale al 1834. Il senso figurato di "incoraggiare" (con up) appare a metà del XV secolo. L'accezione di "rubare, prendere in modo disonesto" (come in shoplift) si sviluppa negli anni '20 del XVI secolo. In ambito chirurgico, il significato di "sollevare" (il volto di una persona) è attestato dal 1921. Nella lingua medio inglese esisteva anche il verbo liften (circa 1400). Correlati: Lifted; lifting.

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

    Pubblicità

    Condividi "uplift"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of uplift

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità