Pubblicità

Significato di whiteboard

lavagna bianca; superficie scrivibile

Etimologia e Storia di whiteboard

whiteboard(n.)

"superficie bianca da utilizzare come una bacheca," 1966, da white (agg.) + board (n.1).

Voci correlate

"pezzo di legno segato piatto e sottile, più lungo che largo, più largo che spesso, più stretto di un plank;" dall'inglese antico bord "una tavola, superficie piatta," dal proto-germanico *burdam (origine anche dell'antico norreno borð "tavola," olandese bord "asse," gotico fotu-baurd "sgabello," tedesco Brett "tavola"), forse da un verbo proto-indoeuropeo che significa "tagliare." Vedi anche board (n.2), con cui si confonde così tanto da formare praticamente una sola parola (se non fosse stato lo stesso termine fin dall'inizio).

Nell'inglese antico finale o nell'inizio dell'inglese medio, il significato si è esteso per includere "tavolo;" da qui il significato trasferito di "cibo" (inizio del XIV secolo), come "ciò che viene servito su un tavolo," specialmente "pasti quotidiani forniti in un luogo di soggiorno" (fine del XIV secolo). Confronta boarder, boarding, e l'antico norreno borð, che aveva anche un significato secondario di "tavolo" e un senso esteso di "mantenimento a tavola." Da qui anche above board "onesto, aperto" (anni 1610; confronta con il moderno under the table "disonesto").

Un ulteriore estensione è stata "tavolo dove si tiene un consiglio" (anni 1570), da cui la parola è stata trasferita a "consiglio di leadership, persone che gestiscono un affare pubblico o privato" (anni 1610), come in board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Fai un inchino al consiglio," disse Bumble. Oliver si asciugò due o tre lacrime che gli erano rimaste negli occhi; e non vedendo altro consiglio che il tavolo, si inchinò fortunatamente a quello.

Il significato "tavolo su cui vengono scritte le comunicazioni pubbliche" è attestato dalla metà del XIV secolo. Il significato "tavolo su cui si gioca" è dalla fine del XIV secolo. Il senso di "carta spessa e rigida" risale agli anni 1530. Boards "palcoscenico di un teatro" è del 1768.

Il Medio Inglese whit, "del colore del latte o della neve, completamente luminoso e privo di tonalità," deriva dall'Inglese Antico hwit "luminoso, radioso; chiaro, bello," usato anche come sostantivo (vedi voce separata), dal Proto-Germanico *hweit-, secondo Watkins dalla forma suffissata della radice PIE *kweit- "bianco; brillare."

Come cognome, originariamente riferito a capelli o carnagione chiara, è uno dei più antichi in inglese, ben consolidato prima della Conquista. Alla fine del XIII secolo indicava anche il colore dei capelli in età avanzata. Nei primi usi descriveva anche il colore dei metalli lucenti, in particolare "argento," da cui espressioni come white the hand "bustarella" (inizio XIV secolo).

Il significato di "moralmente puro" era già presente nell'Inglese Antico. Nel Medio Inglese l'uso figurato era "gentile, amichevole, favorevole." L'associazione del colore con le cause royaliste risale alla fine del XVIII secolo.

Il significato slang di "onorabile, giusto" appare nel 1877 nell'inglese americano, basato su pregiudizi razziali. L'interpretazione "di quelle razze (principalmente europee o di origine europea) caratterizzate da carnagione chiara" è documentata dal 1600 circa; il significato "caratteristico o relativo ai bianchi" risale al 1852, inglese americano. White folks per "bianchi" nell'inglese afroamericano compare nel 1929.

White supremacy è attestato dal 1868 [John H. Van Evrie, M.D., "White Supremacy and Negro Subordination," New York, 1868]. White-chauvinism compare nel 1946. White flight dei bianchi dalle aree urbane è documentato dal 1966, inglese americano. White privilege, "trattamento preferenziale dei bianchi," risale al 1960, inizialmente in contesti sudafricani, sebbene ci sia un uso isolato americano dal 1928.

White way "strada illuminata di una grande città" è del 1908. La white flag di tregua o resa è attestata dal 1600 circa. White lie compare nel 1741. White Christmas in riferimento alla neve è documentato dal 1847. White water "rapidi fluviali" è registrato dagli anni '80 del '500. White lightning "whisky scadente" è del 1921.

White Russian "lingua della Bielorussia" è registrato dal 1850; il cocktail risale al 1978 circa. white dwarf astronomico è del 1924. White witch, chi usa il potere per il bene, è degli anni '20 del '600. White House come nome della residenza presidenziale statunitense è attestato dal 1811.

I cognati germanici includono l'Antico Sassone e l'Antico Frisone hwit, l'Antico Norreno hvitr, l'Olandese wit, l'Alto Tedesco Antico hwiz, il Tedesco weiß, il Gotico hveits.

La radice PIE è anche ricostruita come fonte del Sanscrito svetah "bianco;" dell'Antico Slavo Ecclesiastico sviteti "brillare," svetu "luce;" del Lituano šviesti "brillare," švaityti "illuminare."

    Pubblicità

    Tendenze di " whiteboard "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "whiteboard"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of whiteboard

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità