Pubblicità

Significato di worker

lavoratore; artigiano; operaio

Etimologia e Storia di worker

worker(n.)

Metà del XIV secolo, werker, "lavoratore, faticatore, esecutore, chi agisce," un sostantivo agente derivato da work (verbo). Entro la fine del XIV secolo assume anche il significato di "creatore, artigiano." Riferito a un tipo di ape che svolge lavoro e servizi per la comunità dell'alveare, 1747 (il termine worker-bee appare nel 1816).

Nel senso di "chi è impiegato per un salario," 1848. Nell'inglese antico esisteva wyrcend che significava "lavoratore, faticatore."

Voci correlate

Il verbo significa "agire, operare, impegnarsi nel compimento di qualcosa." Si è sviluppato da una fusione di diverse radici antiche: dall'Old English wyrcan (coniugato al passato worhte e al participio passato geworht), che significa "preparare, eseguire, fare, costruire, produrre con impegno o abilità; ambire a" (proveniente dal Proto-Germanico *wurkjanan), e dall'Old English wircan (dialetto merciano) che si traduce come "operare, funzionare, dare inizio a"—un verbo secondario formatosi relativamente tardi da un sostantivo Proto-Germanico *werkan- (vedi work (n.)).

Già nell'Old English, il termine aveva il significato di "svolgere un lavoro manuale, prestare servizio o svolgere compiti umili," così come l'interpretazione di "esercitare la propria professione" e "esprimere la propria creatività, essere un creatore."

Il significato transitivo di "impastare o manipolare (sostanze fisiche) fino a ottenere una forma desiderata" risale anch'esso all'Old English. L'accezione di "avere l'effetto atteso o desiderato" si è affermata verso la fine del 14° secolo. Tra i termini correlati troviamo Worked (15° secolo), wrought, e working.

Il termine work against, che significa "tentare di sovvertire," è attestato già alla fine del 14° secolo. L'espressione work one's way, che implica "ottenere ciò che si desidera," è documentata all'inizio del 14° secolo. L'uso di work in nel senso di "inserire, introdurre o mescolare" un materiale in un altro si sviluppa negli anni '70 del 1600; da qui deriva anche il significato figurato di "far entrare o penetrare con sforzi ripetuti."

Il termine work over, che indica "picchiare, malmenare," compare nel 1927; come sostantivo, working-over è attestato nel 1960.

anche coworker, "chi lavora con un altro," anni 1640, da co- + worker (sostantivo). Il verbo co-work è attestato fin dagli anni 1610.

"colui che compie miracoli o cose straordinarie," negli anni '90 del 1500, deriva da wonder (sostantivo) + worker; traduce il greco thaumatourgos. Wonderwork "prodigio, miracolo, cosa sacra, atto meraviglioso" è l'inglese antico wundorweorc. Confronta thaumaturge.

    Pubblicità

    Tendenze di " worker "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "worker"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of worker

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità