Pubblicità

Significato di yellowcake

ossido di uranio; materiale radioattivo; polvere gialla

Etimologia e Storia di yellowcake

yellowcake(n.)

ossido di uranio, 1950, da yellow (agg.) + cake (n.).

Voci correlate

All'inizio del XIII secolo, il termine indicava una "massa piatta o relativamente sottile di pasta cotta al forno." Deriva dall'antico norreno kaka, che significa "torta," e ha radici nel germanico occidentale *kokon-. Questo stesso termine è all'origine di parole simili nelle lingue vicine, come il medio olandese koke, l'olandese koek (che significano entrambe "torta, pan di zenzero, gnocco"), l'antico alto tedesco kuohho e il tedesco moderno Kuchen (che significa "torta, crostata"). Non si crede che sia collegato al latino coquere, che significa "cuocere," come si pensava in passato. Ha sostituito il suo equivalente in antico inglese, coecel.

What man, I trow ye raue, Wolde ye bothe eate your cake and haue your cake? ["The Proverbs & Epigrams of John Heywood," 1562]
Che uomo, vi chiedo, vorrebbe mangiare la propria torta e averla anche? ["I Proverbi e Epigrammi di John Heywood," 1562]

A partire dalla metà del XV secolo, il termine si è esteso per indicare qualsiasi massa piatta e rotonda. Dall'inizio del XV secolo, è stato usato anche per descrivere "una leggera composizione di farina, zucchero, burro e altri ingredienti cotti in qualsiasi forma." L'espressione take the cake, che significa "vincere tutto, arrivare primi" (spesso usata in modo ironico), risale al 1847 ed è tipica dell'inglese americano. L'espressione piece of cake, che indica "qualcosa di facile," appare nel 1936.

La storia di let them eat cake si trova nelle "Confessioni" di Rousseau, in riferimento a un episodio avvenuto intorno al 1740, molto prima di Marie Antoinette. Tuttavia, è stata associata a lei solo a partire dal 1870. Sembra che fosse già un luogo comune nella famiglia reale francese, raccontato di altre principesse e regine prima di lei.

Il giallo è il colore dell'oro, del burro, dei tuorli d'uovo e così via. È un colore primario, in Medio Inglese si scrive yelwe, e deriva dall'Inglese Antico geolu o geolwe, che significa "giallo". Le sue radici affondano nel Proto-Germanico *gelwaz, che ha dato origine anche all'Old Saxon, all'Old High German gelo, al Middle Dutch ghele, al Dutch geel, al Middle High German gel, al German gelb, all'Old Norse gulr e allo Swedish gul, tutti con il significato di "giallo". La radice Proto-Indoeuropea *ghel- (2) significa "brillare" e ha dato origine a termini che indicano sia il verde che il giallo, come il Greco khlōros ("verde-giallastro") e il Latino helvus ("giallastro, baio").

In Medio Inglese, il termine veniva usato anche per descrivere colori più vicini al blu-grigio o al grigio, specialmente in riferimento a rane o occhi nocciola, e come traduzione del Latino caeruleus o glauco. Inoltre, si riferiva al pelo animale di un marrone chiaro e alle persone con una pelle o un incarnato giallastro, sia per natura che a causa dell'età o di malattie, e veniva usato anche per descrivere gli Etiopi e i Saraceni.

Il significato di "pelle chiara" (riferito a persone di colore) è attestato dal 1808. Nel 1787 venne applicato agli Asiatici, in riferimento a parole turche per indicare gli abitanti dell'India. Yellow peril, che significa la paura che i popoli asiatici possano invadere l'Occidente o il mondo, traduce il tedesco die gelbe gefahr.

Il senso di "codardo" è attestato dal 1856, ma la sua origine è sconosciuta; in passato il colore era più associato alla gelosia e all'invidia (17° secolo). Yellow-bellied, che significa "codardo", risale al 1924 e probabilmente deriva da una forma di raddoppiamento semi-rimato di yellow. In precedenza, yellow-belly era un termine usato dai marinai per indicare un meticcio (1867) e un termine texano per i soldati messicani (1842), basato sul colore delle loro uniformi.

Yellow dog, che significa "meticcio", è attestato dal 1770 circa; il significato slang di "persona spregevole" è registrato dal 1881. Yellow fever è attestato dal 1748, in inglese americano (la itterizia è un sintomo). Yellow alert risale al 1968; yellow light come segnale stradale è attestato dal 1925. yellow pages è documentato dal 1908.

    Pubblicità

    Tendenze di " yellowcake "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "yellowcake"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of yellowcake

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità