広告

*swep- 」の語源

*swep-

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「眠る」という意味の語根です。

この語根は、次のような単語の一部または全部を形成しているかもしれません:hypno-(催眠に関する接頭辞)、hypnosis(催眠)、hypnotic(催眠の)、hypnotism(催眠術)、insomnia(不眠症)、somni-(睡眠に関する接頭辞)、somnambulate(夢遊病の状態で歩くこと)、somniloquy(夢話)、somnolence(眠気)、somnolent(眠気を催す)、Somnus(眠りの神)、sopor(深い眠り)、soporific(催眠性の、眠気を誘う)。

また、この語根は以下のような言語にも見られます:サンスクリット語のsvapnah(夢)、アヴェスター語のkvafna-(眠り)、ギリシャ語のhypnos(眠り)、ラテン語のsomnus(眠り)、リトアニア語のsapnas(夢)、古代教会スラヴ語のsunu(眠り)、古代アイルランド語のsuan(眠り)、ウェールズ語のhun(眠り)などです。ラテン語のsoporは「深い眠り」を意味し、古英語のswefnや古ノルド語のsvefnは「夢」を指します。

*swep- 」に関連する単語

1850年、「眠りの訪れ」を意味し、hypnotismの代替として作られた語で、hypno-「眠り」+ -osis「状態」から派生。しかし、この区別は持続せず、1876年までにhypnosisが人工的に誘発された状態を指すようになった。

1620年代、薬に関して「睡眠を誘発する」という意味で使われるようになりました。これはフランス語の hypnotique(16世紀)「眠りに誘う、催眠性の」から来ており、さらに遡ると後期ラテン語の hypnoticus、そしてギリシャ語の hypnotikos「眠りに誘う、眠気を引き起こす、眠い」から派生しています。これらはすべて hypnoun「眠らせる」、さらにその語源となる hypnos「眠り」(印欧語根 *swep-「眠る」)に由来しています。現代的な「誘発されたトランス状態に関連する」という意味が初めて英語に登場したのは1843年で、催眠術の先駆者であるジェームズ・ブレイド博士の著作に見られます。この時期に hypnotize(催眠術をかける)、hypnotism(催眠術)、hypnotist(催眠術師)といった言葉も同時に登場しました。関連語としては Hypnotical(催眠的な)、hypnotically(催眠的に)があります。

広告

*swep-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *swep-

広告
みんなの検索ランキング
広告