広告

Deo volente」の意味

神の意志によって; もし何も妨げなければ; 予定通りに

Deo volente 」の語源

Deo volente

1767年のラテン語で、「神の意志のままに」、つまり「何も妨げがなければ、運命であれば」といった意味の表現です。これは、言葉の上での「ノック・オン・ウッド」、つまり不運を避けるための言い回しとして使われます。具体的には、Deus(神)という名詞の奪格(Deus)と、volentem(願う、意志を持つ)の現在分詞(velle)の奪格(volentem)から成り立っています。しばしば、D.V.と略されることもあります。

Deo volente 」に関連する単語

「何かを望む」「何かが起こることを望む」という意味で使われる「will」は、中英語のwillenから来ており、さらに遡ると古英語の*willanwyllanに繋がります。これらは「願う」「望む」「快く思う」「慣れている」「今まさに~するところだ」といった意味を持ち、過去形はwoldeです。語源をたどると、原始ゲルマン語の*willjanに辿り着き、ウォトキンスによる再構築では、印欧語根の*wel-(2)「望む」「意志を持つ」に由来するとされています。

「will」が未来を表す助動詞としての役割を果たすようになったのは古英語の時代で、意図や意志を強調する点がshall(義務や必要性を表す)との違いとなっています。

短縮形は特に代名詞の後に現れるようになり、16世紀にはsheele(「彼女は~するだろう」)のように使われるようになりました。初期の段階では発音を保つために-ileが用いられることもありました。撥音記号(アポストロフィ)を用いた形式('ll)が登場するのは17世紀からです。

ゲルマン語族における同義語には、古サクソン語のwillian、古ノルウェー語のvilja、古フリジア語のwilla、オランダ語のwillen、古高ドイツ語のwellan、現代ドイツ語のwollen、ゴート語のwiljan(「意志を持つ」「願う」「望む」)、ゴート語のwaljan(「選ぶ」)などがあります。

印欧語根*wel-(2)「願う」「望む」は、ウォトキンスによるとサンスクリット語のvrnoti(「選ぶ」「好む」)、varyah(「選ばれるべき」「優れた」)、varanam(「選択すること」)、アヴェスター語のverenav-(「願う」「選ぶ」)、古代ギリシャ語のelpis(「希望」)、ラテン語のvolovelle(「願う」「意志を持つ」「望む」)、古教会スラヴ語のvoljovoliti(「意志を持つ」)、veljoveleti(「命じる」)、リトアニア語のvelyti(「望む」「好む」)、pa-velmi(「私は~するつもりだ」)、viliuos(「私は希望する」)、ウェールズ語のgwell(「より良い」)などの再構築された源流としても見られます。

古英語のwel(「良い」「望む通りに」)やwela(「幸福」「富」)とも関連が見られます。

古代ギリシャ人の最高神であり、他の神々の支配者。1706年、ギリシャ語から、PIE *dewos-「神」(ラテン語のdeus「神」、古代ペルシャ語のdaiva-「悪魔、邪悪な神」、古代教会スラブ語のdeivai、サンスクリット語のdeva-の語源でもある)から、語根*dyeu-「輝く」から、派生語では「空、天、神」を示す。神の意味は元々「輝く」だったが、「元々太陽神としてなのか、光をもたらす者としてなのか」は現在は不明である。

    広告

    Deo volente 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Deo volente」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Deo volente

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告