「Jolly Roger」の意味
海賊旗; ジョリー・ロジャー
「 Jolly Roger 」の語源
Jolly Roger(n.)
海賊旗で、1724年にはその名前で確認されているものの、起源は不明です。ここでのjollyは、他ではほとんど使われていない「高揚した、勇敢な」という意味を持っています。また、Rogerについても、ここでの意味は再び不確かです。1866年にウォルター・グレゴール牧師が編纂したバンフシャーの方言集には、Rodgerが「その種類のものの中で大きくて醜いもの」、さらに「大きくて醜い動物」、また「無礼な態度の大きな人」と定義されています。また、rodgerという動詞もあり、「暴力的に打つ」という意味です。もしかしたら、何らかの関連があるかもしれません。
Their Black-Flag, under which they had committed abundance of Pyracies, and Murders was affix'd to one Corner of the Gallows ; It had in it the Portraiture of Death, with an Hour Glass in one Hand, and a Dart in the other striking into a Heart, and Three Drops of Blood delineated as falling from it : This Flag they call'd Old Roger, and used to say, They would live and die under it. [from a description of the execution of 26 pirates in Rhode Island July 26, 1723, in Historical and Political Monthly Mercury, November 1723]
彼らの黒旗は、彼らが多くの海賊行為や殺人を犯した証として、絞首台の一隅に取り付けられていました。その旗には死の肖像が描かれており、一方の手には砂時計、もう一方の手には心臓に突き刺さる矢を持ち、そこから三滴の血が落ちる様子が描かれていました。この旗を彼らはOld Rogerと呼び、彼らはその下で生き、また死ぬだろうと言っていました。[1723年7月26日にロードアイランドで26人の海賊が処刑された際の描写、『歴史的および政治的月刊誌』、1723年11月号より]
jollyの使用については、Jolly robin「ハンサムで魅力的な男、華やかに着飾った男、気ままなダンディ」(14世紀後半)や、フランス語のroger-bontemps「陽気で気ままな男」(15世紀)と比較できます。
「 Jolly Roger 」に関連する単語
「 Jolly Roger 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「Jolly Roger」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Jolly Roger