広告

aftershock」の意味

余震; 小さな地震; 大きな地震の後の揺れ

aftershock 」の語源

aftershock(n.)

また、after-shock、「大きな地震の後に起こる小さな地震」、1894年に使われ始めた言葉で、after(後)+ shock(衝撃、地震の揺れ)から来ています。

aftershock 」に関連する単語

古英語のæfter「後ろに; 時間的に後で」(副詞)、「場所的に後ろに; 時間的に後れて; 追跡して、追い越す意図で追う」(前置詞)は、of「離れる」(off(副詞)を参照)から来ており、-ter(比較の接尾辞)を付加したものです。このため、元々の意味は「より遠く、さらに離れた」でした。古ノルド語のeptir「後に」、古フリジア語のefter、オランダ語のachter、古高ドイツ語のaftar、ゴート語のaftra「後ろに」と比較してください。また、aftも参照してください。ギリシャ語のapotero「さらに遠く」、古ペルシャ語のapataram「さらに」を語源的に考えると同類です。

1300年頃から「模倣して」として使われました。接続詞としては「その時期の後に」という意味で、古英語後期から使われました。After hours「通常の労働時間後の時間」は1814年からです。Afterwit「遅すぎる知恵」は1500年頃から証明されていますが、使用されなくなったようです。After youという先行権を譲る表現は1650年に記録されました。

1560年代には「武装勢力や戦士同士の激しい衝突」を意味する軍事用語として使われていました。この言葉はフランス語の choc(「激しい攻撃」)から来ており、古フランス語の choquer(「ぶつかる」)に由来しています。おそらくフランク語から派生したもので、原始ゲルマン語の擬音語的な基盤にルーツがあると考えられています(中オランダ語の schokken「押す、揺さぶる」、古高ドイツ語の scoc「揺れ、振り子のような動き」と比較)。

「突然の衝撃、激しい衝突」という一般的な意味は1610年代に登場しました。「心に突然かつ不快な印象を与えるもの」という意味は1705年に現れ、「精神的にショックを受けたと感じること」という意味は1876年から使われています。

「突然の電流の surge によって感覚神経や筋肉が一時的に刺激される現象」という電気的な意味は1746年に登場しました。「外傷や精神的な動揺などによって引き起こされる深い虚脱状態」という医学的な意味は1804年から使われており、1794年には「発作、脳卒中、麻痺性ショック」という意味でも使われていました。

Shock-absorber(ショックアブソーバー)は1906年に確認され、短縮形の shocks(ショック)は1961年に証明されています。shock wave(ショック波)は1846年から使われています。Shock troops(突撃部隊)は1917年に登場し、特に突撃任務のために選ばれた部隊を指し、ドイツ語の stoßtruppen(突撃部隊)を翻訳したもので、元々の軍事的な意味を保っています。Shock therapy(ショック療法)は1917年から、shock treatment(ショック治療)は1938年から使われています。

    広告

    aftershock 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    aftershock」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aftershock

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告