広告

alarm」の意味

警報; 不安を引き起こすもの; 警戒

alarm 」の語源

alarm(n.)

14世紀後半、「危険や敵に直面した際の武器を持つよう呼びかけること」、古フランス語のalarme(14世紀)から、イタリア語のall'arme「武器を持て!」(文字通り「武器へ」)から派生したもので、これはalle armeというフレーズの短縮形です。

Alleは自体がa「へ」(ラテン語のadから; ad-を参照)+le、ラテン語のillas、女性単数対格のille「その」(leを参照)からの短縮形です。そしてarmeはラテン語のarma「武器」(鎧を含む)、文字通り「道具、実装(戦争の)」からで、PIEの語根*ar-「一緒に合わせる」の派生です。

この感嘆詞は呼びかけや警告の言葉として使用されるようになりました(alertと比較)。16世紀には「危険を警告する音や人を目覚めさせる音」、それを発する装置に拡張されました。15世紀中頃からは「恐怖の驚きの状態」として、1833年からは「不安、憂鬱」の弱い意味が生まれました。変形のalarum(15世紀中頃)は、音声化された形の-r-によるものです。初期の頃にはall-armと英語化されることもありました。Alarm clockは1690年代から証言されています(A Larum clockとして)。

alarm(v.)

1580年代、「防御のための武装呼びかけ」、名詞alarmから、またはフランス語のalarmer(16世紀)から、フランス語の名詞から派生。1650年代には「危険の不安による驚き」という意味に。関連:Alarmedalarming

alarm 」に関連する単語

「危険の兆しに心を乱された」という意味で、1640年代に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。この言葉は、動詞の alarm から派生しています。

「警戒中」、1610年代、フランス語のalerte「警戒心のある」(17世紀)から、前置詞句à l'erte「警戒中」から、イタリア語のall'erta「高みに向かって」から。第二要素はerta「見張り、高い塔」、女性名詞のertoの名詞用法、ergere「高く上げる」の過去分詞形から、ラテン語のerigere「上げる」(erect (adj.)を参照)。

形容詞は1712年から証明されており、名詞は1796年から「警戒の態度」として(on the alertのように)、1803年から「警告報告」として使用されている。動詞は1864年までに使われた。関連語:Alertedalerting

広告

alarm 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

alarm」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of alarm

広告
みんなの検索ランキング
広告