広告

alert」の意味

警戒している; 注意を払っている; 用心深い

alert 」の語源

alert(adv.)

「警戒中」、1610年代、フランス語のalerte「警戒心のある」(17世紀)から、前置詞句à l'erte「警戒中」から、イタリア語のall'erta「高みに向かって」から。第二要素はerta「見張り、高い塔」、女性名詞のertoの名詞用法、ergere「高く上げる」の過去分詞形から、ラテン語のerigere「上げる」(erect (adj.)を参照)。

形容詞は1712年から証明されており、名詞は1796年から「警戒の態度」として(on the alertのように)、1803年から「警告報告」として使用されている。動詞は1864年までに使われた。関連語:Alertedalerting

alert 」に関連する単語

14世紀後半、「直立しており、曲がらない」という意味で、ラテン語のerectus「直立した、上昇した、高尚な;熱心な、警戒した、興奮した;決然とした;傲慢な」の過去分詞形であるerigere「上げるまたは設置する」から、その語源はe-「上に、外に」とregere「導く、まっすぐに保つ、導く」(インド・ヨーロッパ語の語根*reg-「まっすぐに動く」に由来し、その派生語は「まっすぐに導く」、したがって「導く、支配する」を意味する)です。

14世紀後半、「危険や敵に直面した際の武器を持つよう呼びかけること」、古フランス語のalarme(14世紀)から、イタリア語のall'arme「武器を持て!」(文字通り「武器へ」)から派生したもので、これはalle armeというフレーズの短縮形です。

Alleは自体がa「へ」(ラテン語のadから; ad-を参照)+le、ラテン語のillas、女性単数対格のille「その」(leを参照)からの短縮形です。そしてarmeはラテン語のarma「武器」(鎧を含む)、文字通り「道具、実装(戦争の)」からで、PIEの語根*ar-「一緒に合わせる」の派生です。

この感嘆詞は呼びかけや警告の言葉として使用されるようになりました(alertと比較)。16世紀には「危険を警告する音や人を目覚めさせる音」、それを発する装置に拡張されました。15世紀中頃からは「恐怖の驚きの状態」として、1833年からは「不安、憂鬱」の弱い意味が生まれました。変形のalarum(15世紀中頃)は、音声化された形の-r-によるものです。初期の頃にはall-armと英語化されることもありました。Alarm clockは1690年代から証言されています(A Larum clockとして)。

広告

alert 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

alert」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of alert

広告
みんなの検索ランキング
広告