広告

ale-conner」の意味

ビールの品質を検査する人; ビールの試飲者

ale-conner 」の語源

ale-conner(n.)

「ビールの品質をテストする人」という意味で、13世紀後半に姓として使われるようになりました。これは ale(ビール)と conner(テスター)から来ており、古英語の cunnere(検査官、査定者)に由来します。この言葉は、cunnan(知る、知識を持つ)から派生した名詞で、can (v.1)(できる、知っている)に関連しています。

ale-conner 」に関連する単語

「麦芽発酵によって作られた酔わせる酒」、古英語 ealu 「エール、ビール」、原始ゲルマン語 *aluth-(古ザクセン語 alo、古ノルド語 ölも同源)から。不確かな起源を持つ。おそらく「苦い」を意味するPIEルートから(ラテン語 alumen 「アルミニウム」も同源)、またはPIE *alu-t 「エール」から、ルート *alu- から、「魔法、呪術、憑依、酩酊」を含意するもの [Watkins]。この言葉はゲルマン語からリトアニア語(alus)と古教会スラヴ語(olu)に借用された。

In the fifteenth century, and until the seventeenth, ale stood for the unhopped fermented malt liquor which had long been the native drink of these islands. Beer was the hopped malt liquor introduced from the Low Countries in the fifteenth century and popular first of all in the towns. By the eighteenth century, however, all malt liquor was hopped and there had been a silent mutation in the meaning of the two terms. For a time the terms became synonymous, in fact, but local habits of nomenclature still continued to perpetuate what had been a real difference: 'beer' was the malt liquor which tended to be found in towns, 'ale' was the term in general use in the country districts. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]
15世紀には、そして17世紀まで、エールはこれらの島々の本来の飲み物であったホップを使わない発酵麦芽酒を指していた。ビールは15世紀に低地地方から導入されたホップ入り麦芽酒で、まず町で人気を博した。しかし18世紀までには、すべての麦芽酒がホップ入りになり、2つの用語の意味に静かな変化があった。しばらくの間、これらの用語は実際には同義語になったが、地元の名称習慣は実際の違いを perpetuate(永続させる)し続けた:『ビール』は町で見られる傾向のある麦芽酒、『エール』は田舎地区で一般的に使われる用語だった。[Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]

「多くのエールが飲まれた祭りや楽しい集まり」という意味は古英語に存在した(bridal を参照)。

古英語の1人称および3人称単数現在直説法は、cunnan「知る」の形で、助動詞としては「力を持つ、できる」(また「肉体的な知識を持つ」の意でも)とより少なく用いられ、原始ゲルマン語の*kunnjanan「精神的にできる、学んだことがある」(古ノルド語のkenna「知り合いになる、試みる」、古フリジア語のkanna「認識する、認める、知る」、ドイツ語のkennen「知る」、中オランダ語のkennen「知る」、ゴート語のkannjan「知らしめる」の語源でもある)から、印欧語族の根*gno-「知る」から派生しています。

現在では「知る」の第3の意味、「何かをする方法を知っている」という意味(「事実として知っている」と「何かまたは誰かに精通している」とは対照的)だけを持っています。また、単なる許可を示すmayの意味でも使われています。古英語の過去現在動詞で、その元の過去分詞はcouthで、否定形でのみ生き残りました(uncouthを参照)。しかし、couldと比較してください。現在分詞は、cunningとして逸脱した意味を持って分岐しました。

    広告

    ale-conner 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ale-conner」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ale-conner

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告