古英語の1人称および3人称単数現在直説法は、cunnan「知る」の形で、助動詞としては「力を持つ、できる」(また「肉体的な知識を持つ」の意でも)とより少なく用いられ、原始ゲルマン語の*kunnjanan「精神的にできる、学んだことがある」(古ノルド語のkenna「知り合いになる、試みる」、古フリジア語のkanna「認識する、認める、知る」、ドイツ語のkennen「知る」、中オランダ語のkennen「知る」、ゴート語のkannjan「知らしめる」の語源でもある)から、印欧語族の根*gno-「知る」から派生しています。
現在では「知る」の第3の意味、「何かをする方法を知っている」という意味(「事実として知っている」と「何かまたは誰かに精通している」とは対照的)だけを持っています。また、単なる許可を示すmayの意味でも使われています。古英語の過去現在動詞で、その元の過去分詞はcouthで、否定形でのみ生き残りました(uncouthを参照)。しかし、couldと比較してください。現在分詞は、cunningとして逸脱した意味を持って分岐しました。