広告

almoner」の意味

施しを配る人; 慈善事業の担当者; 施しの管理者

almoner 」の語源

almoner(n.)

「他の者のために施しを配る公式の配布者」という意味で、1300年頃に使われ始めました(13世紀中頃には姓としても見られます)。これは古フランス語の almosnier(「施しを与える者」、12世紀;現代フランス語では aumônier)に由来し、さらに俗ラテン語の *almosinarius、後期ラテン語の elemosinarius(形容詞で「施しに関係する」)から派生しています。この後期ラテン語は eleemosyna(「施し」、参照:alms)に由来しています。オックスフォード英語辞典(OED)によれば、「ルネサンス期には多くの人工的な綴りが登場しました」とのことで、中英語辞典には aumener, aum(s)ner, a(u)moner, aumerer, aumbrer, amener, ambner, aumoiner, almoiner, almer、そして halner などが挙げられています。

almoner 」に関連する単語

「貧しい人々への慈善的な救済」、特に宗教的な義務としての側面や、「貧しい人々や困窮者を助けるために与えられるもの」を指します。古英語では ælmesse と表現され、これは「施し、困窮者を助ける行為」を意味します。語源は原始ゲルマン語の *alemosna で、古サクソン語の alamosna、古高ドイツ語の alamuosan、古ノルド語の ölmusa などに見られます。これは、俗ラテン語の *alemosyna からの初期の借用語で、古スペイン語の almosna、古フランス語の almosne、イタリア語の limosina などがその派生形です。

この語は教会ラテン語の eleemosyna(テルトゥリアヌス、3世紀)からの変種で、ギリシャ語の eleēmosynē「哀れみ、慈悲」、教会ギリシャ語では「慈善、施し」を意味します。これは eleēmōn「同情深い」から派生し、さらに eleos「哀れみ、慈悲」から来ていますが、その語源は不明で(ビークスは語源を示していません)、おそらく懇願の叫びを模倣したものかもしれません。俗ラテン語での綴りの変化は、alimoniaalimony を参照)からの影響によるものかもしれません。

「施しが配られる場所」という意味で、15世紀半ばに登場した言葉です。aumeneriという形で記録されており、これは古フランス語のaulmosnerieに由来しています。詳しくはalmoner(施しを配る人)と-ery(場所や状態を表す接尾辞)を組み合わせたものです。

    広告

    almoner 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    almoner」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of almoner

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告