広告

ashy」の意味

灰色の; 灰のような; 灰を含む

ashy 」の語源

ashy(adj.)

14世紀後半、asshiという言葉が登場しました。これは「灰が散らばった」という意味で、主に喪の印として使われました。この言葉は、ash(名詞1)と-y(2)から派生しています。15世紀初めからは「灰色がかった、灰の色の」という意味でも使われるようになりました。

ashy 」に関連する単語

「火の粉状の残骸」、中世英語 asshe、古英語 æsce「灰」から、原始ゲルマン語 *askon(古ノルド語およびスウェーデン語 aska、古高ドイツ語 asca、ドイツ語 asche、中世オランダ語 asche、ゴート語 azgo「灰」の語源でもある)、PIE語根 *as-「燃える、輝く」から。スペイン語とポルトガル語の ascua「赤熱した石炭」はゲルマン語からの借用語。

「火山から噴出される微細な粉末状の溶岩」の意味は1660年代から。悲しみや悔いの古代の象徴;したがってAsh Wednesday(1300年頃、中世英語では時に Pulver-wednesdaiとも呼ばれる)、四旬節の初日に懺悔者の頭に灰を振りかけるというグレゴリウス大聖職者によって導入された習慣から。

Ashes「人の死体の残骸」は13世紀後半から証明されており、古代の火葬の習慣に関連している。

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    ashy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ashy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ashy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告