広告

bastinado 」の語源

bastinado(n.)

「棒で叩くこと」(特に足の裏を叩くこと、拷問や罰として)、1570年代にスペイン語の bastonada「叩くこと、棒で叩くこと」から来ており、これは baston「棒」から派生し、さらに遅いラテン語の bastumbatonを参照)に由来します。動詞としては1610年代から使われています。

bastinado 」に関連する単語

1540年代、「武器として使われる杖」、フランス語のbâton「棒、杖、スタッフ、クラブ、魔法の杖」から、古フランス語のbaston(12世紀)「棒、杖、ロッド」から、後期ラテン語のbastum「頑丈な杖」から、おそらくガリア語起源またはギリシャ語の*baston「支持」から、bastazein「持ち上げる、上げる、運ぶ」から。 「職務の象徴として持たれる杖」という意味は1580年代から; 音楽の「指揮者の杖」の意味は1823年、フランス語から。17世紀-18世紀にかけてbatoonとして英語化されることが多かった。

    広告

    bastinado 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bastinado」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bastinado

    広告
    みんなの検索ランキング
    bastinado」の近くにある単語
    広告