広告

beat off」の意味

追い払う; 自慰する

beat off 」の語源

beat off(v.)

「(何かを)激しい打撃で追い払う」という意味で、1640年代に使われ始めました。これは beat (v.) と off (adv.) の組み合わせから来ています。また、「自慰行為をする」という意味もあり、こちらは1960年代に記録されています。

beat off 」に関連する単語

古英語の beatan 「打撃を与える、繰り返し打つ、叩く」(第VII強変化動詞;過去形 beot、過去分詞 beaten)は、原始ゲルマン語の *bautan(古ノルド語の bauta、古高ドイツ語の bozan 「打つ」とも関連)に由来し、PIE語根 *bhau- 「打つ」から派生した。

過去形 beat は1500年頃からで、古英語由来ではなく、中英語の beted の短縮形と思われる。心臓については1200年頃からで、胸に打ち付けるという概念から来ている。

「競技で打ち勝つ」という意味は1610年代からで(したがって、beat the charges などの「法的に回避する、逃れる」という意味は1920年頃から裏社会のスラングで証明されている)。「知的または身体的に難しすぎる」という意味(1870年頃)は、beats me の肩をすくめる表現の背景にある。

「ゲームを起こすために覆いを打つ」(1400年頃)は、beat around (or about) the bush(1570年代)の源であり、その比喩的な意味は「前準備の動作をする」から「回避する、逃れる」へと変化した。風に逆らって交互に進む海事的な意味は1670年代から。命令形の beat it 「去る」は1906年に記録されている(ただし、「地面に対する足の動き」は古英語の betan の意味の一つであった);1903年には「列車の外側に乗って運賃を払わずに旅する」という新聞配達員のスラングとして証明されている。

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

    広告

    beat off 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    beat off」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of beat off

    広告
    みんなの検索ランキング
    beat off」の近くにある単語
    広告