広告

broccoli」の意味

ブロッコリー; 食用のキャベツの一種; 芽や花のつぼみ

broccoli 」の語源

broccoli(n.)

また、brocculibrocolaとも呼ばれます。これは、一般的なキャベツの一種で、密集した食用の頭を持つものです。1650年代にイタリア語から英語に入った言葉で、1590年代のイタリア語-英語辞典では「コールワートの芽や頂」を意味すると定義されています。イタリア語のbroccoliは、broccoloの複数形で、「芽、キャベツの芽」を指します。これは、brocco(「芽、突き出た歯、小さな釘」)の縮小形で、ラテン語のbroccusに由来しています(broach (n.)を参照)。この植物は18世紀以前のイングランドでは珍しく、主に観賞用と見なされていましたが、世紀の後半になるまでその傾向は続きました。他の英語の名前には、1797年のItalian cabbage(イタリアキャベツ)や1735年のItalian asparagus(イタリアのアスパラガス)があり、時にはcauliflower(カリフラワー)と混同されることもありました。

broccoli 」に関連する単語

「尖った器具」、約1300年、古フランス語のbroche(12世紀)「焼くための串、あんぐす、先端、頂部」から、俗ラテン語の*brocca「尖った道具」(スペイン語のbroca、イタリア語のbroccaも同源)から、ラテン語の形容詞broccus「突き出た、尖った」(特に歯に使用された)の女性名詞用法、もしかするとガリア語起源(ゲール語のbrog「あんぐす」と比較)。

キャベツの一種で、若い花序が肉厚な白い頭を形成するもの。1590年代に登場し、もともとは cole florye という名前で、イタリア語の cavoli fiori「花のキャベツ」から来ています。これは cavolo「キャベツ」の複数形と、fiore「花」(ラテン語の flora、印欧語根 *bhel- (3)「繁栄する、花を咲かせる」から)を組み合わせたものです。

最初の部分はラテン語の caulis「キャベツ」(もともとは「茎、幹」を意味し、cole (n.1) を参照)から来ており、ゲルマン語に借用されました。このため、colecole-slaw(コールスロー)やスコットランドの kale(ケール)の語源となっています。18世紀からは単語の前半が再びラテン語風に変化し、後半は flower(花)から影響を受けました。ボクサーのcauliflower ear(カリフラワー耳)は、鈍的外傷によって腫れたり変形した耳を指し、1907年から使われています。

    広告

    broccoli 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    broccoli」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of broccoli

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告