広告

chili」の意味

チリ; 唐辛子; チリコンカーン

chili 」の語源

chili(n.)

また、chillichile、「アメリカ産の唐辛子の莢または果実」、1640年代、ナワトル語(アステカ語)chilliから、唐辛子の固有名詞。南米の国にちなんで名付けられたわけではない。chile con carneや類似の料理の短縮形として、1846年に証明されている。

 [In New Mexico a dish is] prepared with the ripe pods of chili after the seeds are removed. The pods are ground between two stones, then cooked in water and thickened with eggs well beaten. The green chili is prepared by roasting it in adobe bake-ovens until the outer skin peels off nicely; then it is mashed with the seeds in, and seasoned with salt and perhaps lard. The finishing dessert is a cigarette. ['A Teacher', "Mexican Cookery" in Home Mission Monthly, November 1901.]
 [ニューメキシコでは料理が] 唐辛子の熟した莢を種を取り除いた後に準備される。莢は二つの石の間で挽かれ、水で煮てよく泡立てた卵でとろみをつける。緑の唐辛子は、外皮がきれいに剥がれるまでアドビの焼き窯で焼いて準備される。次に、種を入れてつぶし、塩とおそらくラードで味付けされる。仕上げのデザートはシガレットである。[『A Teacher』、「Mexican Cookery」『Home Mission Monthly』1901年11月号にて。]

chili 」に関連する単語

南アメリカの国で、1545年にはスペイン語で Chili と呼ばれており、おそらく地元の先住民の言葉から名付けられたものですが、その後メキシコのスペイン語で chile「チリペッパー」と混同されたと考えられています(詳細は chili を参照)。ペドロ・デ・バルディビアがカルロス5世に宛てた手紙では、土地の取得を報告する際、アコンカグア渓谷だけをこの名前で呼んでおり(「del valle de Canconcagua, que los del Adelantado llamaron Chili」 - 「el valle que se dice de Chili」)、すでに地元の呼び名であったことを示しています。彼は最初、この国を「新エストレマドゥーラ」と名付けました。

いくつかの説がありますが、先住民の言葉は「土地の終わり」を意味するか、「寒い、冬」を意味するというものがあり、これが英語の chilly と偶然一致する可能性もあります。ただし、これらの説は渓谷だけに使われていた言葉であった場合、あまり可能性が高くないように思えます。別の提案として、地元の鳥の種から名付けられたという説もあります。また、ある部族の指導者の名前から来たという推測もありますが、これには確認が必要です。ペルーのある渓谷もチリと呼ばれていたことが指摘されています。関連情報として、Chilean(チリの人、チリの)という言葉があります。19世紀にはしばしば ChiliChilian と表記されていました。

「スモークドライ・ハラペーニョチリ」、1950年、メキシコスペイン語からの借用語で、最終的にはナワトル語(アステカ語)に由来するとされる。これは、chilli「チリペッパー」(chiliを参照)+ poctli「煙」の複合語だと言われている。

チリソースを使ったメキシコ料理、1876年、アメリカ英語、メキシコスペイン語の enchilada から、女性過去分詞の enchilar 「チリで味付けする」から、en- 「中に」+ chile 「チリ」(chili を参照)。1861年には tortillas enchiladas として記録されている。

You never ate enchilada, did you? I hope you never will. [...] An enchilada looks not unlike an ordinary flannel cake rolled on itself and covered with molasses. The ingredients which go to make it up are pepper, lye-hominy, pepper, onions chopped fine, pepper, grated cheese, and pepper. [The Health Reformer, December 1876]
あなたはエンチラーダを食べたことがないでしょう?私はあなたが決して食べないことを願っています。[...] エンチラーダは、普通のフランネルケーキが自分自身に巻かれ、モラセスで覆われたものに似ていないわけではありません。それを作る材料は、ペッパー、ライハミニー、ペッパー、細かく刻んだ玉ねぎ、ペッパー、すりおろしたチーズ、そしてペッパーです。[The Health Reformer, 1876年12月]

1876年の記述は後に、ライハミニーがトルティーヤ生地のためのものであると追加している。巻いたエンチラーダはメキシコではより一般的だが、層状のエンチラーダのスタイルはニューメキシコで一般的である。

First a tortilla in the center of a plate. Then a flood of rich red chile sauce from a near-by kettle, a layer of grated cheese, another tortilla, more chile and more cheese sprinkled between in layer cake fashion, and the whole topped with a high crown of chopped onions in which nestles an egg, which has been broken for a minute into the hot lard. An artistic and cooling garnish of lettuce, and behold an enchilada. [Louise Lloyd Lowber, "A New Mexico Supper at the Famous Enchilada House in Old Albuquerque." American Cookery, Oct. 1921.]
まず、皿の中心に tortilla。次に、近くの鍋からの濃厚な赤い chile ソースの洪水、すりおろしたチーズの層、もう一つの tortilla、さらに chile と層ケーキのように振りかけられたチーズ、そして全体が刻んだ玉ねぎの高い冠で覆われ、その中に熱いラードに1分間割られた卵が寄り添う。レタスの芸術的で冷却効果のあるガーニッシュが添えられ、さあ、enchilada が完成。[Louise Lloyd Lowber, "A New Mexico Supper at the Famous Enchilada House in Old Albuquerque." American Cookery, 1921年10月.]

the whole enchilada」という言い回しが「すべて」を意味することは1965年に証明されている。

    広告

    chili 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    chili」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of chili

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告