広告

clownish」の意味

滑稽な; おどけた; ばかげた

clownish 」の語源

clownish(adj.)

1560年代には「田舎者のような」という意味で、1580年代には「無作法な、ぎこちない、あわて者のような」という意味で使われました。これは clown(名詞)と -ish の組み合わせから来ています。「(舞台の)道化師に関する、または道化師のような」という意味は、おそらく1600年頃から使われるようになったものです。関連語としては、Clownishly(道化師のように)、clownishness(道化師らしさ)があります。

clownish 」に関連する単語

1560年代、clowne、またはcloyne、「田舎的または粗野な性格の男、野暮な男、農民」という意味で、起源は不明。元の形と発音は不確か。スカンジナビアの方言(アイスランド語のklunni「不器用な野暮な男」、スウェーデン語のkluns「硬い塊、不器用な男」、デンマーク語のklunt「丸太、ブロック」と比較)や、低地ドイツ語(ノースフリジア語のklönne「不器用な人」、オランダ語のkloenと比較)から来た可能性がある。OEDはこれを「元々は『塊、塊、塊』を意味する言葉で、これらの言葉自体のように..., 不器用な野暮な男、野暮な男に対して様々な言語で適用されてきた」と説明している。

ラテン語のcolonus「入植者、農民」から来たという説はあまり可能性が低いが、ラテン語の単語の認識が英語の意味の発展に影響を与えたかもしれない。

「プロのバカ、プロまたは習慣的な道丼者」という意味は1600年頃。 「パントマイムのclownは、シェイクスピア的な田舎者とイタリア喜劇の定番のタイプの一つの融合を表している」とWeekleyは述べている。「軽蔑すべき人物」という意味は1920年代から。女性形clownessは1801年から証明されている。

形容詞を形成する要素。古英語では-isc「出身や国に関する」、後の用法では「性質や特徴に関する」を意味し、祖語のゲルマン語では*-iska-(古ザクセン語の-isk、古フリジア語の-sk、古ノルド語の-iskr、スウェーデン語とデンマーク語の-sk、オランダ語の-sch、古高ドイツ語の-isc、現代ドイツ語の-isch、ゴート語の-isks)と同根で、ギリシャ語の縮小辞-iskosとも同源。最古の形では幹母音が変化(FrenchWelsh)。ゲルマン語の接尾辞は、イタリア語とスペイン語(-esco)、フランス語(-esque)に借用された。1916年には、近似を示すために時間に口語的に付加された。

動詞における-ishabolishestablishfinishpunishなど)は、古フランス語の現在分詞からの単なる終端の名残である。

    広告

    clownish 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    clownish」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of clownish

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告