広告

-ish」の意味

〜的な; 〜風の; おおよその

-ish 」の語源

-ish

形容詞を形成する要素。古英語では-isc「出身や国に関する」、後の用法では「性質や特徴に関する」を意味し、祖語のゲルマン語では*-iska-(古ザクセン語の-isk、古フリジア語の-sk、古ノルド語の-iskr、スウェーデン語とデンマーク語の-sk、オランダ語の-sch、古高ドイツ語の-isc、現代ドイツ語の-isch、ゴート語の-isks)と同根で、ギリシャ語の縮小辞-iskosとも同源。最古の形では幹母音が変化(FrenchWelsh)。ゲルマン語の接尾辞は、イタリア語とスペイン語(-esco)、フランス語(-esque)に借用された。1916年には、近似を示すために時間に口語的に付加された。

動詞における-ishabolishestablishfinishpunishなど)は、古フランス語の現在分詞からの単なる終端の名残である。

-ish 」に関連する単語

「終わらせる、廃止する」、15世紀中頃、古フランス語の aboliss-、動詞 abolir 「廃止する」の現在分詞幹(15世紀)から、ラテン語の abolere 「破壊する、消し去る、無に帰す;絶滅させる、成長を妨げる」からで、おそらく ab 「離れる、遠ざかる」(ab-を参照)+ adolere 「成長する、拡大する」の第二要素(この言葉の反対として形成された)から、PIE *ol-eye-、ルート *al- (2) 「成長する、養う」の使役形から形成されたか、おそらく adolere の対義語として形成された。

しかし、ラテン語の言葉はギリシャ語の olluein 「破壊する、終わらせる」と共通のルートから来ている可能性もある。タッカーは、ラテン語で類似のルートに基づく形の混乱があり、一方は「成長する」、もう一方は「破壊する」を意味していたと述べている。現在では一般的に制度、習慣などに使用されており、人や具体的な物体への適用は長い間廃れています。関連語: Abolished(廃止された)、 abolishing(廃止すること)。

Abolish is a strong word, and signifies a complete removal, generally but not always by a summary act. It is the word specially used in connection with things that have been long established or deeply rooted, as an institution or a custom : as to abolish slavery or polygamy. [Century Dictionary, 1900]
Abolish は強い言葉であり、完全な除去を意味し、一般的には簡潔な行為によって行われる。しかし、特に長い間確立されたり、深く根付いたもの、制度や習慣に関連して使用される言葉である:例えば奴隷制や重婚を abolish することのように。[Century Dictionary, 1900]

14世紀後半、古フランス語の establiss-、動詞 establir の現在分詞語幹「立ち止まらせる、確立する、規定する、設置する、建てる、構築する」(12世紀、現代フランス語では établir)から、ラテン語の stabilire「安定させる」、および stabilis「安定した」(stable (adj.) を参照)に由来。非語源的な e-e- を参照。関連語: Established; establishingestablished な教会や宗教は、国家によって承認されたもの。

広告

-ish」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of -ish

広告
みんなの検索ランキング
広告