広告

collard」の意味

カラード; ケールの一種; 葉野菜

collard 」の語源

collard(n.)

茎に肉厚な葉を持つケールの一種。1755年に記録されたアメリカ英語の表現で、南部特有の言い回しとして、colewort(中英語)「キャベツ」に由来し、後に特に「ケール」や「葉物野菜」を指すようになりました。最初の部分は、coleが使われているcole-slaw(コールスロー)に関連しています。2番目の部分については、wortを参照してください。関連語として、Collards(コラード)が挙げられます。

collard 」に関連する単語

また、coleslawcole slawという言葉があります。これは「酢や塩などで味付けされた細かく刻んだキャベツで、サラダとして食べられるもの」を指し、1794年に初めて記録されました(「オランダ人が冷たいキャベツと呼ぶものの一片」といった具合に)。これはアメリカ英語で、オランダ語のkoolslaの部分的な翻訳で、文字通り「キャベツのサラダ」という意味です。koolは「キャベツ」(coleを参照)、slaは「サラダ」(slawを参照)を意味します。Cold slawという表現は、1860年代まで一般的だった民間語源で、その頃にcoleが英語で復活しました。

この言葉は、植物やハーブ、野菜、根など、さまざまな植物に古くから使われてきました。古英語では wyrt と表記され、「根、ハーブ、野菜、植物、スパイス」を意味していました。これは原始ゲルマン語の *wurtiz に由来し、古サクソン語の wurt、古ノルド語やデンマーク語の urt、古高ドイツ語の wurz(いずれも「植物、ハーブ」を意味する)と同根です。また、ドイツ語の Wurz やゴート語の waurts、古ノルド語の rot(「根」を意味する)とも関連しています。これらはすべて、印欧語族の語根 *wrād-(「枝、根」を意味する)から派生しています。

この言葉は17世紀半ばから使われなくなってきましたが、古いハーブの名前には今でもよく見られます。たとえば、St. John's wort(セイヨウオトギリソウ)は15世紀から記録されています。しかし、この言葉が広く使われているため、特定の植物を指すのが難しいこともあります。

    広告

    collard 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    collard」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of collard

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告