広告

concupiscence」の意味

強い欲望; 淫欲; 性的欲求

concupiscence 」の語源

concupiscence(n.)

「熱烈な欲望、不適切または違法な欲望、肉欲的な感情」という意味で、14世紀半ばに使われ始めました。これは古フランス語の concupiscence から来ており、さらに遅いラテン語の concupiscentia(「熱心な欲望」)に直接由来しています。この言葉は、ラテン語の concupiscere(「非常に強く欲する」の意)の現在分詞語幹から派生しており、concupere(「強く望む」の意)の始動形です。語源をたどると、com-(ここではおそらく強調の接頭辞として機能している、詳しくは com- を参照)と、cupere(「切望する」の意、詳しくは cupidity を参照)が合成された形です。この言葉は、聖書のラテン語訳であるヴルガータにおいて、ギリシャ語の epithymia(「欲望」や「欲求」を意味する)を翻訳するために使用されました。

concupiscence 」に関連する単語

「何かを手に入れたいという強い欲望」、15世紀中頃の表現で、アングロ・フレンチの cupidite から、そしてラテン語の cupiditatem(主格は cupiditas)「情熱的な欲望、肉欲、野心」から直接派生しています。このラテン語は、cupidus「熱心な、情熱的な」、さらにその語源である cupere「欲する」から来ています。おそらくこれは、印欧語族の語根 *kup-(e)i-「震える、欲する」に由来し、サンスクリット語の kupyati「泡立つ、動揺する」、古代教会スラヴ語の kypeti「沸騰する」、リトアニア語の kupėti「吹きこぼれる」、古代アイルランド語の accobor「欲望」に関連しています。

ラテン語の言葉が主にエロティックな意味を持っていたにもかかわらず、英語の cupidity は元々、そして特に現在でも「富への欲望」を意味しています。

「不正な欲望に特徴づけられ、肉欲的な」という意味で、15世紀半ばに使われ始めました。これはラテン語の concupiscentem(主格は concupiscens)から来ており、concupiscere「切望する、貪欲に求める」の現在分詞です(詳しくは concupiscence を参照)。

この接頭辞は通常「共に、一緒に」という意味を持ち、ラテン語のcom(古典ラテン語ではcum)から来ています。「共に、結びついて、一緒に」という意味で、印欧語族の*kom-(「そばに、近くに、一緒に」)に由来しています(古英語のge-やドイツ語のge-と比較)。ラテン語では、この接頭辞が強調の役割を果たすこともありました。

母音や息音の前ではco-に短縮され、-g-の前ではcog-またはcon-に同化されます。-l-の前ではcol-に、-r-の前ではcor-に、-c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t-,および-v-,の前ではcon-に同化されます。このcon-の形は非常に頻繁に使われたため、しばしば標準的な形として用いられるようになりました。

    広告

    concupiscence 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    concupiscence」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of concupiscence

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告