広告

contractor」の意味

契約者; 請負業者; 契約を結ぶ人

contractor 」の語源

contractor(n.)

1540年代には「契約に入る人」という意味で使われ始めました。これは後期ラテン語の contractor、「契約を結ぶ人」という意味から来ており、ラテン語の contrahere、「いくつかの物を引き寄せる、引き込む、短くする、減らす、縮める」といった意味の動詞の過去分詞から派生した名詞です。この動詞は比喩的に「取引をする、合意を結ぶ」といった意味でも使われていました。語源をたどると、com(「共に、一緒に」、con-を参照)と trahere(「引く」、tract (n.1)を参照)から成り立っています。

1680年代からは「筋肉がある部分を収縮させるもの」という意味でも使われるようになりました。特に「特定の価格や料金で仕事、サービス、または商品を提供する契約を結ぶ人」という意味は1724年から見られます。

contractor 」に関連する単語

[area]、15世紀中頃、「範囲、継続的な経過や期間」として、フレーズtract of time「時間の期間や経過」(現在は廃止)で使用され、ラテン語のtractus「コース、進行、動き、連続体またはコース、引き伸ばされた空間、期間」から派生し、語源的には「引き伸ばしや引っ張り」を意味し、trahere「引く、引き寄せる」の語幹から来ています。これは[Watkins]によれば、PIE語根*tragh-「引く、引きずる、動かす」(スロベニア語のtrag「跡、トラック」、中期アイルランド語のtragud「干潮」の起源でもある)から来ているとされています;おそらく変形として*dhragh-もあったかもしれません;drag (v.)を参照してください。traittrace (n.1)と比較してください。

「無限の範囲を持つ領土、地域、陸地や水域の延長」という意味は、1550年代に英語で記録されています。ラテン語のtractusも「領土、地区、土地の地域」の意味を持っていました。特に米国での「開発のための土地の区画」という意味は1912年から記録されており、tract housingは1953年に証明されています。

また、1680年代には解剖学において、特定の機能(消化器系、呼吸器系など)を持つ体の部位の領域を指す際に使用されました。

また、sub-contractor(下請け業者)という言葉は、「以前の契約に基づいて契約を結ぶ者」を指し、1810年に使われ始めました。これは、sub-(下)とcontractor(契約者)を組み合わせたものか、あるいはsubcontract(下請け契約)から派生した名詞の形成と考えられています。

「一緒に、共に」という意味の語形成要素で、時には単に強調の役割を果たします。これは、ラテン語では子音の前で使用される com- の形で、-b-, -p-, -l-, -m-、または -r- を除く子音の前で使われます。英語の固有の構成(例えば costar)では、ラテン語が con- を使うところで、co- が使われる傾向があります。

    広告

    contractor 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    contractor」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of contractor

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告