広告

convenient」の意味

便利な; 適した; 都合の良い

convenient 」の語源

convenient(adj.)

14世紀後半には、「適した、ふさわしい、適切な」「宿泊施設を提供する」「好機の、好都合な」という意味で使われるようになりました。これはラテン語の convenientem(主格 conveniens)から来ており、convenire「集まる、会う、結集する」「団結する、参加する、結合する」「同意する、一致する」「適している、ふさわしい」といった意味の動詞の現在分詞です。この動詞は、com(「共に、一緒に」、con-を参照)と、venire(「来る」、印欧語根 *gwa-「行く、来る」の接尾辞形から派生)を組み合わせた形から発展しました。

「個人的に行動や実行が容易である」という意味は15世紀後半から見られます。また、「手元にある、簡単にアクセスできる」という意味は1849年に登場し、オックスフォード英語辞典では「アイルランドとアメリカ合衆国での用法」として特記されています。

convenient 」に関連する単語

14世紀後半には「ふさわしく、適切に、正しく」という意味で使われていました。これは convenient(便利な)に -ly(副詞化する接尾辞)を加えたものです。1500年頃からは「困難を避ける方法で」という意味も持つようになりました。

14世紀後半には「有害な、危険な」、また「不合理な、馬鹿げた」という意味でも使われていましたが、これらの意味は現在ではほとんど使われていません。この言葉はラテン語のinconvenientem(主格はinconveniens)に由来し、「不適切な、調和しない、異なる」という意味です。これは、否定や反対を表す接頭辞in-(参考:in- (1))と、「適切な、都合の良い」という意味のconvenientem(参考:convenient)から派生しています。

15世紀初頭には「不適切な、ふさわしくない、自然でない」という意味でも使われました。また、告発された人について「犯人としては考えにくい、無実の」という意味でも使われました。「厄介な、面倒な、ぎこちない」という意味は1650年代から記録されています。

広告

convenient 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

convenient」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of convenient

広告
みんなの検索ランキング
広告