広告

countdown」の意味

カウントダウン; 重要なイベントの前の逆順での数字のカウント; 準備の過程

countdown 」の語源

countdown(n.)

また、count-downは「重要なイベントの前にゼロまで逆順で数を数えること」、またその間に行われる準備を指します。1953年にアメリカ英語で使われ始め、特にロケットやミサイルの発射時に初期の使用例が見られます。この言葉は動詞のフレーズから派生したもので、1954年には証拠が確認されています。詳しくは count (v.) と down (adv.) を参照してください。

countdown 」に関連する単語

14世紀後半、「数を列挙し、順番に数字を割り当てる;数字を順番に繰り返す」という意味で、また「~の中に数える、含む」という意味で、古フランス語のconter「数える、合計する」、さらには「物語を語る」から、ラテン語のcomputare「数える、合計する、一緒に計算する」から、com「一緒に、共に」(com-参照)+ putare「計算する」、元々は「剪定する」から、PIEルート*pau- (2)「切る、打つ、押す」から派生。

自動詞の「価値がある、重要である」という意味は1857年から。関連語:Countedcounting。現代フランス語では、compter「数える」とconter「語る」を区別するが、語源は同じ。count on「頼る、依存する」は1640年代から。count against(他動詞)「不利になる」は1888年から。count (someone) in「(誰かを)参加者または支持者と見なす」は1857年から;count (someone) out逆の意味で「考慮から外す」は1854年から。

「降下方向、高い場所から低い場所、程度、または状態へ」という意味の古英語の短縮形で、元々は古英語の ofdune「下方へ」、もともとは of dune「丘から離れて」、dune「丘」から、dunの与格形「丘」から (参照 down (n.2))。この「丘」を表す語はゲルマン語族全般に見られるが、この意味の発展は英語特有である。前置詞としては「降下方向に、または沿って」という意味で、14世紀後期から。

be down on「不賛成を表明する」は1851年に登場。Down homeは1828年に「故郷の地域で」として、1931年には「控えめな」という形容詞句として、アメリカ英語で使われるようになった。Down the hatchは1931年に乾杯の挨拶として使われるようになった。Down to the wireは1901年に競馬から来た表現。

Down Under「オーストラリアとニュージーランド」は1886年に証明された;Down East「メイン州」は1825年から;Down South「アメリカ南部の州で」は1834年に証明された。Down the road「将来に」は1964年、アメリカの口語で。Down-to-earth「日常的な、普通の、現実的な」は1932年に。」

    広告

    countdown 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    countdown」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of countdown

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告