広告

crib」の意味

おむつ; かご; 小屋

crib 」の語源

crib(n.)

古英語のcribbe「牛舎の飼葉桶、牛舎や野原の飼料箱」は、西ゲルマン語の単語(古サクソン語のkribbia「飼葉桶」、古フリジア語および中オランダ語のkribbe、古高ドイツ語のkrippa、ドイツ語のKrippe「飼葉桶、飼葉箱」にも由来)で、おそらくドイツ語のKrebe「バスケット」に関連しています。

「囲まれた子供のベッドで、横棒のある側面を持つもの」という意味は1640年代に登場し、おそらく幼子イエスが置かれた飼葉桶に頻繁に言及されたことから来ています。泥棒の隠語で「家、酒場、店」という意味は少なくとも1812年まで遡りますが、20世紀後半の「住宅」の隠語としての使用は独立したものと思われます。この単語の古高ドイツ語版はフランス語に渡り、crecheとなりました。

crib(v.)

1600年頃、「ひんしゅくにする、ひんしゅくに閉じ込める」という意味で、crib(名詞)から派生。1748年に「盗む」という意味が現れ、元々は泥棒の隠語で、おそらく「バスケット」の二次的な意味から来ている。

これはまた、1778年に「盗作する;『クリブ』を使って翻訳する」という学生の隠語の可能性のある源でもある。学生による不正使用のための古典作家の文字通りの翻訳を指すCrib(名詞)は1827年から。1834年からは「許可なく取られたもの、盗作」という意味も持つ。関連語:Cribbedcribbing

crib 」に関連する単語

「クリスマスのマリアとイエスの場面」、1792年、フランス語の crèche から、古フランス語の creschecreche「おむつ、飼い葉桶、厩舎」(13世紀)に由来し、最終的にはフランク語や他のゲルマン語系の言葉から来ている。古高ドイツ語の kripja、古英語の cribbcrib (n.) を参照)。また、「母親が働いている間、赤ちゃんを預かる公立の保育園」(1854年)という意味もある。

中英語では cracchecrecchecriche として使われており、「飼い葉桶、家畜に餌を与える場所」(13世紀中頃)を指していた。この言葉は古フランス語の creche から来ている。ウィクリフ(1382年)では cracche(ルカによる福音書2章7節)と記されており、ティンダル(1526年)は manger を使っている。

「スラットサイドの通気性のある構造で、殻付きのトウモロコシを保管するために使われるもの」、1804年、アメリカ英語で、corn(名詞1)+ crib(名詞)から。

    広告

    crib 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    crib」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of crib

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告