「cry」の意味
「 cry 」の語源
cry(v.)
13世紀中頃、crienは「(何かを)大声で叫ぶ、発する」という意味の他動詞として使われました。1300年頃には「懇願する、切に頼む;大声で話す;呼びかけて宣伝する」という意味が加わり、これは古フランス語のcrierに由来し、俗ラテン語の*critare、さらにラテン語のquiritare(「泣き叫ぶ、悲鳴を上げる」)から来ています。この語はイタリア語のgridare、古スペイン語のcridar、現代スペイン語およびポルトガル語のgritarの語源でもありますが、その起源ははっきりしていません。
もしかすると、quirritare(「豚のように鳴く」)の変種で、*quis(鳴き声を模した語)から来ているのかもしれません。古代の人々は、この言葉を「Quirites(ローマの警察官たち)に助けを求めるために叫ぶこと」と説明していました。
この言葉の意味は13世紀に「涙を流す」という新たな意味へと拡張され、かつてはweepが持っていた意味を16世紀までにほぼ完全に引き継ぎました。この変化は「大きな声で、激しく、言葉にならない音を発する」という概念を通じて起こりました。「cry (one's) eyes out」(「ひどく泣く」)という表現が1704年に登場しました。「cry wolf」(「狼を呼ぶ」)については、wolf(名詞)を参照してください。
多くの言語では、英語と同様に「叫ぶ、叫び声を上げる、泣き叫ぶ」という一般的な言葉が「痛みや悲しみを表現するために泣く、涙を流す」という意味でも使われています。しかし、ロマンス語やスラブ語のいくつかは、最終的には「(胸を)打つ」という意味を持つ言葉を使っています。たとえば、フランス語のpleurerやスペイン語のllorarは、どちらもラテン語のplorare(「大声で泣く」)に由来しますが、おそらく元々はplodere(「打つ、手を叩く」)から来ていると考えられています。また、イタリア語のpiangere(フランス語のplaindre「嘆く、憐れむ」と語源を共有)は、ラテン語のplangere(元々は「打つ」ですが、特に胸を打つことが悲しみの表現として使われました)から派生しています。関連語としては、Cried(過去形)、crying(現在分詞)が挙げられます。
cry(n.)
13世紀後半には「発表、宣言」といった意味で使われていました。1300年頃には「大声での感情表現」や「人間や動物からの大声または不明瞭な音」、さらには「懇願、祈り」といった意味も持つようになりました。1852年には「泣き出すこと、泣き叫ぶこと」を指すようになり、1540年代からは「戦闘で使われる言葉やフレーズ」を意味するようになりました。また、1530年代には「狩猟中の犬の鳴き声」を表す言葉としても使われていました。
far cry「大きな距離、遠く離れた場所」という概念は「呼びかける距離」を示しているようで、out of cry「呼びかける距離外」(14世紀中頃)、within cry of「呼びかける距離内」(1630年代)といった表現と比較できます。Far cry自体はスコットランドの表現で、スコット(『ロブ・ロイ』、1817年)によって広まったようで、「『ロッホウの遠くからの叫び』という表現はことわざのように使われていた」と述べられています。
「 cry 」の使い方の傾向
「cry」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cry