広告

cure-all」の意味

万能薬; あらゆる病気に効く治療法

cure-all 」の語源

cure-all(n.)

1835年、「万病に効く薬、あらゆる病気に対する治療法」という意味で使われ始めました。これは、cure(治療する)という動詞と、all(すべて)を組み合わせたものです。また、さまざまな植物の名前としては1793年から使われています。heal-all(癒しの草)やpanacea(万能薬)と比較してみてください。

cure-all 」に関連する単語

古英語の eall 「すべて、全体、全ての量」(形容詞)、 「完全に、全く、完全に」(副詞)は、原始ゲルマン語の *alnaz(古フリジア語、古高ドイツ語の al、ドイツ語の allalle、古ノルド語の allr、ゴシック語の allsに由来)から派生しており、ゲルマン語族以外の確かな関連はありません。名詞としては、古英語で「すべてのもの、すべて」を意味しました。

古英語では、 all と組み合わさって「完全に、制限なく」を意味するものが一般的でした(例えば、 eall-halig 「全て聖なる」、 eall-mihtig 「全能の」)。この習慣は続き、中世英語には al-wher 「どこでも、いつでも」(14世紀初頭)、 al-soon 「できるだけ早く」、 al-what (約1300年)「あらゆる種類のもの、何でも」がありました。

aa'all の省略形(バーニーズの「A Man's a Man for A' that」のように)として使うのは現代のスコットランドの言い回しですが、13世紀まで英語に歴史があります。

現代の一般的なフレーズで、 at all 「いかなる方法でも」は14世紀中頃、 and all 「そしてすべて(他のもの)」は1530年代、 all but 「すべてを除いて」は1590年代からです。 all out 「力を尽くして」の最初の記録は1880年までにありました。 All clear 「危険なし」の合図は1902年に記録されました。 All right 「賛成または承認を示す」は1837年に証明され、「満足のいく、受け入れられる」という意味は1939年に、「うまくいく」という概念から来ています。

All's fair in love and war は1826年にその wording で作られましたが、17世紀までに英語でのバリエーション( all advantages are lawful in love and war, in love and war all stratagems are fair など)が見られます。このフレーズは ドン・キホーテ に起源があるかもしれません:

...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [Miguel de Cervantes, Don Quixote, 1605.]
...así como en la guerra es cosa lícita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, así en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y marañas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cosa amada . [ミゲル・デ・セルバンテス, ドン・キホーテ, 1605.]
...For as in War, so in Love, Stratagems are always allow'd. [Translation by J. Philips, 1687]

14世紀後半、「健康または健全な状態に回復させる」という意味で、古フランス語のcurerおよびラテン語のcurare「世話をする」に直接由来し、医学用語では「医学的に治療する、治す」という意味で使用されるようになった(cure (n.1)を参照)。魚、豚肉などに関しては、「乾燥、塩漬けなどで保存のために準備する」という意味で、1743年に証明されている。関連語としてCuredcuringがある。

ヨーロッパの多くの「治療、癒す」に関する言葉は、元々治療される人に適用されたが、現在では病気に言及するためにも使用される。古代の「医師」との関連を示す言葉は比較的少なく、通常は「完全にする」や「世話をする」、さらには「呪術師」に関連している。フランス語のguérir(イタリア語のguarir、古スペイン語のguarirと共に)は、ゴシック語のwarjan、古英語のwearian「避ける、防ぐ、守る」にも見られるゲルマン語の動詞幹に由来している(warrant (n.)を参照)。

広告

cure-all 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

cure-all」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cure-all

広告
みんなの検索ランキング
cure-all」の近くにある単語
広告