広告

warrant」の意味

保証; 認可; 令状

warrant 」の語源

warrant(n.)

約1200年、warant、「保護者、防御者、守る者」(現在は廃止された意味)という意味で、古いノースフランス語のwarant「防御者;保証人、誓約;正当化する証拠」(古フランス語のgarant)から、フランク語の*warand、およびプロトゲルマン語の*war-「警告する、守る、保護する」(古高ドイツ語のwerento「保証人」、動詞weren「許可する、保証する」の現在分詞の名詞用法、ドイツ語のgewähren「授与する」も同源)から。Watkinsによれば、これはPIE語根*wer- (4)「覆う」から再構築された。

1300年頃までに「保護者を通じて提供される安全性または保証;制裁;非難または責任から守る上位者からの許可」として拡張された。また、1300年頃には、権威の検証としての手紙などを指すようになった。

1590年代には「行動、信念などの正当化された理由または根拠」として attest された。14世紀初頭からは法律用語として「財産の所持権または権利の保証」として使用された。

また、14世紀初頭からは「公式な許可による権力」として、15世紀初頭には「いかなる行動を許可または命じる書面による法的文書;令状」として使用された。軍事的なwarrant officerは、政府機関からの保証によって職を持つ者(国家元首からの委任ではなく)である。

warrant(v.)

13世紀後半、waranten、「保護する、危害から守る、安全に保つ」(現在は廃止された意味)、古北フランス語のwarantir「守る、保護する;保証する、誓う」(古フランス語のgarantir)から、warantwarrant (n.)を参照)。

「販売品の品質を保証する、関する自分の言葉を与える」という意味は14世紀後半から証明されており、「真実を保証する、疑いの余地がないと主張する」という意味は1300年頃から記録されている。1400年頃には法的用語として「所有権を保証する」の意味で使用されている。関連語:Warrantedwarranting

warrant 」に関連する単語

14世紀後半、「健康または健全な状態に回復させる」という意味で、古フランス語のcurerおよびラテン語のcurare「世話をする」に直接由来し、医学用語では「医学的に治療する、治す」という意味で使用されるようになった(cure (n.1)を参照)。魚、豚肉などに関しては、「乾燥、塩漬けなどで保存のために準備する」という意味で、1743年に証明されている。関連語としてCuredcuringがある。

ヨーロッパの多くの「治療、癒す」に関する言葉は、元々治療される人に適用されたが、現在では病気に言及するためにも使用される。古代の「医師」との関連を示す言葉は比較的少なく、通常は「完全にする」や「世話をする」、さらには「呪術師」に関連している。フランス語のguérir(イタリア語のguarir、古スペイン語のguarirと共に)は、ゴシック語のwarjan、古英語のwearian「避ける、防ぐ、守る」にも見られるゲルマン語の動詞幹に由来している(warrant (n.)を参照)。

1690年代には、「適切な権限からの死刑執行命令」という意味で使われていました。この言葉は、death(死)とwarrant(命令書)を組み合わせたものです。比喩的な意味で「希望や期待を断ち切るもの」という使い方が始まったのは1874年からです。

広告

warrant 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

warrant」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of warrant

広告
みんなの検索ランキング
広告