広告

demi-」の意味

半分; 半サイズ; 部分的

demi- 」の語源

demi-

「半分、半サイズ、部分的」を意味する語形成要素であり、14世紀中頃から特に技術用語においてフランス語から英語に導入されました。古フランス語のdemi「半分」(12世紀)から、後期ラテン語のdimedius、ラテン語のdimidius「半分、1/2」に由来し、これにはdis-「離れて」(dis-を参照)+ medius「真ん中に、中間に; 中間から」の要素が含まれ、名詞として「中間」を意味します。これらはすべてインド・ヨーロッパ語族のルート*medhyo-「真ん中」から来ています。以前はdemy-とも呼ばれ、初期の用法ではしばしば別の単語として書かれました。

demi- 」に関連する単語

「劣った神々しい存在、部分的に神の性質を持つ存在」という意味で、1520年代に登場しました。これは、demi-(半分、劣った)とgod(神)を組み合わせたもので、ラテン語のsemideus(半神)に由来します。この言葉は、神と人間の間に生まれた子どもや、神格化された人間、あるいは小さな神を指すことがあります。関連語として、Demigoddess(半神の女神)があります。

また、demimondeは「社会的に評価が定まらない女性たち」を指し、1855年にフランス語のdemi-monde「まあまあの社交界」、直訳すると「半分の世界」から来ています。これはdemi-「半分」とmonde、ラテン語のmundus「世界」(mundaneを参照)から派生しています。

この言葉は、アレクサンドル・デュマ・フィス(1824-1895年)の喜劇のタイトルとして使われたことで広まりました。デュマのDemi-Mondeは「良い社会と悪い社会の間のつながりであり、妥協した女性たちの世界、彼女たちは誠実で立派な女性たちの楽園に出ようと永遠に奮闘している社会的なリンボーの住人たちです」と説明されています(「フレイザーズ・マガジン」、1855年)。したがって、娼婦などを指す言葉としては正しく使われていません。

18世紀の英語ではdemi-rep(1749年、reputationの短縮形)があり、「彼女が美徳の名と外見を持って、好きな男全てと関係を持つ女性、つまり誰もが彼女が何であるかを知っているが、誰も彼女をそう呼ばない女性」と定義されています(フィールド)。

広告

demi-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of demi-

広告
みんなの検索ランキング
広告