広告

discombobulate」の意味

混乱させる; 当惑させる; ひどく困らせる

discombobulate 」の語源

discombobulate(v.)

「動揺させる、困惑させる」という意味で、1834年に登場した discombobricate は、アメリカ英語の中で流行していたファンシーな擬似ラテン語の造語です。同じようなパターンで作られた言葉には、confusticate(1852年)、absquatulate(1840年)、spifflicate(「混乱させる、打ち負かす」、1850年)、toploftical(「尊大な、大げさな」、1823年)、undercumstumble(「理解する」、1824年)、scrumplicate(「食べる」、1890年)などがあります。関連語としては、discombobulating(動詞形)、discombobulation(名詞形)があります。

discombobulate 」に関連する単語

「逃げる、さっさと立ち去る」という意味で、1840年に使われ始めた言葉で、さらに遡るとabsquotilate(1837年)という言葉があり、これは「滑稽なアメリカの造語」とされている(Weekley)。おそらく、squat(動詞)「定住する」のラテン語風の否定形から派生したものだろう。イギリスの作家ウィリアム・B・バーナードが書き直した戯曲『ケンタッキアン』では、アメリカの粗野で自慢げなコミカルなキャラクター「ニムロッド・ワイルドファイア」が使っていたと言われており、もしかしたらジェームズ・K・ポールディングのアメリカの原作『西部の獅子』にも登場していたかもしれない。南北戦争のスラングによって、最終的にはskedaddleが一般的になった。この言葉に関連するものとして、Absquatulated(過去形)、absquatulating(現在分詞)、absquatulation(名詞)がある。

「confound, confuse」、1852年の造語で、confoundconfuseから派生した、ファンタジックな擬似ラテン語風のアメリカ英語です。もともとは「Negro dialect」の表現として、「J. Thornton Randolph」の親奴隷制小説『The Cabin and Parlor』(1852年、『アンクル・トムの小屋』への反論)などに見られ、1860年代にはロンドンの出版物でも使われるようになりました。似たような造語にはconfubuscateconflabberatedなどがあり、discombobulateと比較できます。関連語としてはConfusticated; confusticatingがあります。

1834年に(discombobracatedとして)使われています。詳しくはdiscombobulateを参照してください。

    広告

    discombobulate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    discombobulate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of discombobulate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告