1300年頃、「二倍の量または大きさ」、また「繰り返される、二回発生する」、さらに「余分な重さ、厚さ、大きさ、または強さを持つもの;二重の層であるもの」という意味で、古フランス語のdoble(10世紀)「二重の、二つの面を持つ、欺瞞的な」から、ラテン語のduplus「二重の、二倍の」、またduo「二」(PIE語根*dwo-「二」から)+ -plus「より多く」(-plusを参照)から来ています。
14世紀初頭から「二重の性質または関係を持つ」、また「二つのセットで構成されるもの;対になっているもの、組み合わさったもの」として使われました。14世紀中頃からは「二重性を特徴とするもの」として使われました。英語での最初の記録使用は1200年頃で、double-feast「重要な教会の祭り」で見られます。
Double-chinnedは14世紀後半から;double-jointed, 人間については1828年までに。軍事用のdouble time(1833年)は元々130歩/分で;double quick(形容詞)「非常に早い、急いだ」は1822年に軍事用語として「倍の時間で行われる」として使われました。
写真のdouble exposureは1872年に。映画のdouble featureは1916年に。Double figures「二つの数字で表さなければならない数字」は1833年に。Double-visionは1714年に。保険のDouble indemnityは1832年に、double jeopardyは1817年に。野球のdouble playは1866年に。
Double trouble「二倍の困難」は1520年代に、19世紀アメリカでは田舎のダンスやブレイクダンスの特徴的なステップの名前として、プランテーションでの奴隷ダンスに由来しました。double-dip(名詞)は元々は二つのスコップで作られたアイスクリームコーン(1936年)で、比喩的な意味は1940年に。Double bed「二人が寝るために作られたベッド」は1779年に。Double life「人生において二つの異なるキャラクターを維持すること(通常は一方が美徳や尊敬に値するもので、もう一方はそうでないもの)」は1888年に。