広告

doublethink」の意味

二重思考; 矛盾する二つの信念を同時に抱く能力; 両方を受け入れること

doublethink 」の語源

doublethink(n.)

「二つの矛盾した信念を同時に抱え、両方を受け入れる力」(オーウェル)、1948年、ジョージ・オーウェルの『1984年』で造られた言葉で、double(形容詞)+ thinkから来ています。

To know and not to know, to be conscious of complete truthfulness while telling carefully constructed lies, to hold simultaneously two opinions which cancelled out, knowing them to be contradictory and believing in both of them, to use logic against logic, to repudiate morality while laying claim to it, to believe that democracy was impossible and that the Party was the guardian of democracy, to forget whatever it was necessary to forget, then to draw it back into memory again at the moment when it was needed, and then promptly to forget it again, and above all, to apply the same process to the process itself—that was the ultimate subtlety: consciously to induce unconsciousness, and then, once again, to become unconscious of the act of hypnosis you had just performed. Even to understand the word—doublethink—involved the use of doublethink. ["Nineteen Eighty-Four"]
知っていて知らないこと、完全に真実を理解しながら巧妙に作られた嘘を語ること、相反する二つの意見を同時に持ち、それらが矛盾していると認識しながら両方を信じること、論理を論理に対抗させること、道徳を否定しながらそれを主張すること、民主主義が不可能だと信じながら党が民主主義の守護者だと信じること、忘れるべきことを忘れ、必要な時にそれを再び思い出し、そしてすぐにまた忘れること、そして何よりも、そのプロセス自体に同じ手法を適用すること—それが究極の巧妙さでした:意識的に無意識を誘発し、そして再び自分が行った催眠行為を無意識にすること。doublethinkという言葉を理解することさえ、doublethinkを使うことを伴っていました。 [『1984年』]

doublethink 」に関連する単語

1300年頃、「二倍の量または大きさ」、また「繰り返される、二回発生する」、さらに「余分な重さ、厚さ、大きさ、または強さを持つもの;二重の層であるもの」という意味で、古フランス語のdoble(10世紀)「二重の、二つの面を持つ、欺瞞的な」から、ラテン語のduplus「二重の、二倍の」、またduo「二」(PIE語根*dwo-「二」から)+ -plus「より多く」(-plusを参照)から来ています。

14世紀初頭から「二重の性質または関係を持つ」、また「二つのセットで構成されるもの;対になっているもの、組み合わさったもの」として使われました。14世紀中頃からは「二重性を特徴とするもの」として使われました。英語での最初の記録使用は1200年頃で、double-feast「重要な教会の祭り」で見られます。

Double-chinnedは14世紀後半から;double-jointed, 人間については1828年までに。軍事用のdouble time(1833年)は元々130歩/分で;double quick(形容詞)「非常に早い、急いだ」は1822年に軍事用語として「倍の時間で行われる」として使われました。

写真のdouble exposureは1872年に。映画のdouble featureは1916年に。Double figures「二つの数字で表さなければならない数字」は1833年に。Double-visionは1714年に。保険のDouble indemnityは1832年に、double jeopardyは1817年に。野球のdouble playは1866年に。

Double trouble「二倍の困難」は1520年代に、19世紀アメリカでは田舎のダンスやブレイクダンスの特徴的なステップの名前として、プランテーションでの奴隷ダンスに由来しました。double-dip(名詞)は元々は二つのスコップで作られたアイスクリームコーン(1936年)で、比喩的な意味は1940年に。Double bed「二人が寝るために作られたベッド」は1779年に。Double life「人生において二つの異なるキャラクターを維持すること(通常は一方が美徳や尊敬に値するもので、もう一方はそうでないもの)」は1888年に。

中英語のthinkenは、同じ先史時代の起源から来た2つの古英語の動詞が融合したもので、異なる形と意味を持っています。

Thinken (1)「(何かの)外観を示す」は古英語のþyncanþincanに由来します。Thinken (2)「理性を働かせる、熟考する」は古英語のþencanから来ています。文法的には、þencanþyncanの使役形です。中英語では形が融合し、þyncanの「見える」という意味は吸収または失われましたが、methinks「私にはそう見える」に preservedされています。

「自分自身に心の中で言う」(thinken (2))という意味は古英語のþencanにあり、「想像する、心に描く;考慮する、瞑想する、思い出す;意図する、願う、欲する」(過去形þohte、過去分詞geþoht)を意味し、おそらく元々は「自分自身に見えるようにする」という意味でした。これは原始ゲルマン語の*thankjananに由来し、古フリジア語のthinka、古ザクセン語のthenkian、古高ドイツ語のdenchen、ドイツ語のdenken、古ノルド語のþekkja、ゴート語のþagkjanにも見られます。

古英語のþyncan「見える、現れる」(過去形þuhte、過去分詞geþuht)は中英語のthinken (1)の起源です。これは原始ゲルマン語の*thunkjanから再構築され、ドイツ語のdünkendäuchteも同様です。

両方の単語はPIEの*tong-「考える、感じる」(Watkins)から来ており、thoughtthankの語根でもあります。BoutkanはこれにIE起源を示さず、提案された同源語を拒否し、基盤となる源を示唆しています。

中英語のthinken (1)は「誤ってまたは偽りに見える」や「適切またはふさわしいように見える」という意味も持っていました。しばしば無人称で、methinksのように間接目的語を伴って使用されました。

think twice「ためらう、再考する」は1898年の用例。think on one's feet「変化する状況に迅速に適応する」は1935年の用例。think so「その意見を持つ」は1590年代の用例。think (something) over「引き続き考える」は1847年の用例。think up「発明する、作り上げる、構成する」は15世紀初期の用例。現代の使用は19世紀のI tinkで、「I think」の方言的または外国風の発音を表すもので1767年の用例です。

1957年、double(形容詞)とspeakを組み合わせて作られました。この言葉は、オーウェルの『1984年』に登場するdoublethinkをモデルにしています。この本の中で使われている言語はNewspeakです。

    広告

    doublethink 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    doublethink」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of doublethink

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告