広告

dreamboat」の意味

魅力的な人; 理想の恋人; ロマンチックな相手

dreamboat 」の語源

dreamboat(n.)

「ロマンティックに魅力的な人」、1947年、dream (n.) + boat (n.) から。このフレーズはそれより約20年前から使用されていた。「When My Dream Boat Comes Home」は1936年の歌のタイトルで、Guy Lombardoに帰属されている。「Dream Boat」は1929年の本のタイトルである。

It is rare indeed that a designer ever has the opportunity to build his dream boat. Chris Smith, all his life, had held in mind a boat of about fifty feet overall which would be the last word in yacht design and performance. [Motor Boating, December 1929]
デザイナーが自らの夢のボートを作る機会を持つことは非常に稀である。クリス・スミスは、一生の間、ヨットデザインと性能において最新鋭の約50フィート全長のボートを心に描いていた。[Motor Boating, 1929年12月]

dreamboat 」に関連する単語

「水を渡るための小さな開放的な船(shipよりも小さい)、オールや帆、または後にはエンジンで推進されるもの」。これは中英語のbotから来ており、古英語のbat、さらに遡ると原始ゲルマン語の*bait-(古ノルド語のbatr、オランダ語のboot、ドイツ語のBootも同源)に由来しています。この語は、木の幹をくり抜いて船を作ることや、板を割って作ることから、印欧語根*bheid-「割る」(Watkins)から来ている可能性があります。また、船の一部の名前が拡張されて使われたとも考えられます。

フランス語のbateau「船」は古英語や古ノルド語から来ているとされています。スペイン語のbatel、イタリア語のbattello、中世ラテン語のbatellusも同様にゲルマン語から派生した可能性があります。船の形をした器具や奉仕用の器については、1680年代にはshipが「船の形をした奉仕用の器具や器」を指すことが証明されています。in the same boat「同じような困難や課題に直面している」という表現は1580年代に登場し、rock the boat「安定を乱す」という意味は1914年から使われるようになりました。

「眠っている人の精神を通り抜ける感覚やイメージの連続」、13世紀中頃、おそらく古ノルド語のdraumr、デンマーク語のdrøm、スウェーデン語のdröm、古サクソン語のdrom「楽しみ、騒音」、古フリジア語のdram「夢」、オランダ語のdroom、古高ドイツ語のtroum、ドイツ語のTraum「夢」に関連している。これらはおそらく原始ゲルマン語の*draugmas「欺瞞、幻想、幻影」から来ている(古サクソン語のbidriogan、古高ドイツ語のtriogan、ドイツ語のtrügen「欺く、だます」、古ノルド語のdraugr「幽霊、幻影」の源でもある)。ゲルマン語族外の可能な同根語はサンスクリット語のdruh-「害を加える、傷つけることを目指す」、アヴェスター語のdruz-「嘘をつく、欺く」など。

古英語のdreamは「喜び、楽しさ、騒がしい楽しみ」、また「音楽」を意味していた。古英語のdreamが現代の「眠っているビジョン」を指す言葉の源であることを証明する多くの研究が失敗しているが、形が同じであるにもかかわらず、その理由は不明である。おそらく言葉の意味が劇的に変化したか、「ビジョン」は古英語のdreamの記録されていない二次的な意味であったか、ここには二つの言葉がある。

OED(1989年)は、古英語の記録に現代の意味でのdreamが欠けている理由として、「dream「喜び、楽しさ、音楽」の存在が、少なくとも文学においてdream「夢」を避けさせ、swefn、文字通り「睡眠」を代わりに使用させたようである」との理論を提示している。

「喜び、楽しさ、音楽」を意味するdreamは中英語初期以降に使用されなくなった。Middle English Compendiumによれば、「睡眠のビジョン」を意味するswefn(中英語のswevn)がdreamに置き換えられるのは、最も早く、かつ最も頻繁に東ミッドランズと北イングランドで見られ、そこでスカンジナビアの影響が最も強かった。

「眠らずに想像力によって心に提示されるもの」を意味するdreamは1580年代から。 「理想や願望」を意味するのは1931年からで、以前の「夢のような美しさや魅力の何か」(1888年)から来ている。「理想」の概念はdream girl(1850年)などの背後にある。

「睡眠のビジョン」を意味する前の古英語のswefnは「睡眠」を意味していた。また、多くの印欧語族の「夢」を意味する名詞も元々「睡眠」を意味していた(リトアニア語のsapnas、古教会スラヴ語のsunu、ロマン語族の言葉(フランス語のsonge、スペイン語のsueño、イタリア語のsognoはすべてラテン語のsomniumから)。これら(古英語のswefnを含む)はすべてPIEの*swep-no-から来ており、これはギリシャ語のhypnos(PIEのルート*swep-「眠る」から)も源である。古英語には「睡眠のビジョン」を意味するmætingもあった。

1560年代、「夢に満ちた」、したがって「夢に関連する」という意味で、dream (n.) + -y (2)から。この「夢のような、あいまいな、はっきりしない」という意味は1848年に見られる。「完璧な、理想的な」という意味は、1941年にアメリカ英語のティーン・スラングとしてティーン・ヴォーグの言葉として注目された。dreamboat「 романтически желаемый человек」(ロマンティックに望ましい人)、dream girlなどと比較。関連語:Dreamily; dreaminess

    広告

    dreamboat 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dreamboat」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dreamboat

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告