広告

drive-through」の意味

ドライブスルー; 車から利用できるサービス; 車で通過するための窓口

drive-through 」の語源

drive-through(adj.)

"車を運転中に使用または体験できるもの," 1949年(ミシガン州アnnアーバーのビアヴォルトドライブスルーの広告で)、動詞句から; drive (v.) + through (adv.)を参照。

drive-through 」に関連する単語

古英語の drifan 「移動を強制または促す、ある方向または方法に押し出す、(鹿を)狩る、追いかける、突進する」(クラスI強変化動詞;過去形 draf、過去分詞 drifen)は、原始ゲルマン語の*dreibanan(古フリジア語の driva「導く、促す、追い払う」、古ザクセン語の driban、オランダ語の drijven、古高ドイツ語の triban、ドイツ語の treiben、古ノルド語の drifa、ゴート語の dreiban「運転する」にも由来)で、おそらくPIE語根 *dhreibh-「運転する、押す」からですが、ゲルマン語の孤立した単語である可能性もあります。

古英語では、釘、船、 plow、車両、牛に使われていました;中英語では、取引に使われました。「何らかの行動や状態に強制または促す」(drive mad)という意味は12世紀後半に、エネルギーを持って働く、積極的に労働するという意味は1200年頃に、「打撃を狙う」という意味は14世紀初頭に出現しました。「(誰かを)馬車で運ぶ」という他動詞の意味は、1660年代からで、その後自動車へと拡張されました。「後ろから押す」という元の意味は、現代英語では自動車への適用により変化しました。関連語: Driving

MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
ミラー:「運転すればするほど、あなたは愚かになる。」[「レポマン」、1984年]

「一方から他方へ、始めから終わりまで、最終的に」という意味で、中世英語では thurgh という形で使われていました。これは古英語の þurh に由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の *thurx から来ています。この語は古サクソン語の thuru、古フリジア語の thruch、中世オランダ語の dore、現代オランダ語の door、古高ドイツ語の thuruh、現代ドイツ語の durch、ゴート語の þairh(すべて「通り抜ける、貫通する」という意味)と同じ語源です。Watkinsによれば、この語は印欧語族の語根 *tere- (2)「越える、通り抜ける、克服する」に由来しています。

この語が thorough(徹底的な、完全な)と明確に区別されるようになったのは、初期近代英語の時代になってからです。15世紀から18世紀にかけては thro という綴りが一般的でしたが、1839年に改革された綴り thru は主にアメリカで使われるようになりました。

「~までずっと、~を含めて」という意味(例:from January through December)は1798年に確認され、1989年のOEDではアメリカ独特の用法として記録されています。また、be through(終わる、終わった)は15世紀後半から使われるようになり、through and through(完全に、徹底的に)という表現は15世紀初めに登場しました。

    広告

    drive-through 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    drive-through」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of drive-through

    広告
    みんなの検索ランキング
    drive-through」の近くにある単語
    広告