「悪い、病気、難しい、異常、不完全」という意味の語形成要素で、ギリシャ語のdys-から来ており、分離不可能な接頭辞「単語の良い意味を壊したり、その悪い意味を増したりするもの」を意味します[Liddell & Scott]。したがって、「悪い、難しい、不運な」という意味になり、PIE語族の接頭辞*dus-「悪い、病気、邪悪な」(サンスクリット語のdus-、古代ペルシャ語のduš-「病気」、古英語のto-、古高ドイツ語のzur-、ゴート語のtuz-「~でない」などの語源)に由来し、*deu- (1)「欠ける、望む」の語根から派生しています(ギリシャ語のdein「欠ける、望む」の語源)。
古代ギリシャ語では非常に生産的で、固有名詞にも付けることができました(例えばdysparis「不幸なパリス」など)。そのエントリーはLiddell & Scottで9列を占めています。これから形成された単語の中には、英語が望むかもしれないものもありました:dysouristos「致命的に有利で、あまりにも有利な風に操られた」、dysadelphos「兄弟に不幸な」、dysagres「釣りに不運な」、dysantiblepos「顔を見つめるのが難しい」です。