広告

dyspepsia」の意味

消化不良; 胃もたれ; 胃の不快感

dyspepsia 」の語源

dyspepsia(n.)

「消化力の障害」という意味で、1706年に使われ始めました。これは後期ラテン語の dyspepsia から来ているか、または dyspeptic(関連項目参照)からの逆造語です。初めて英語で表現されたのは dyspepsy(1650年代)という形でした。この言葉の反対語は eupepsia です。

dyspepsia 」に関連する単語

1690年代には「消化不良を引き起こす」という意味で使われていましたが、この意味は現在ではほとんど使われていません。1789年には「消化不良に関する」という意味で、1822年には「消化不良に悩む」という意味で使われるようになりました。この言葉はギリシャ語の dyspeptos(消化が難しい)に由来し、dys-(悪い、難しい。詳しくは dys- を参照)と peptos(消化された、peptein「消化する」から派生。印欧語の語根 *pekw-「料理する、熟す」から)から成り立っています。また、1894年には「消化不良に悩む人の特徴的な性格」(抑うつ的、悲観的、社会嫌悪的)を表す言葉としても使われるようになりました。この意味での dyspepsical は1825年に登場しました。

この語源は、古代インド・ヨーロッパ語の「料理する、熟す」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:apricot(アプリコット)、biscuit(ビスケット)、charcuterie(シャルキュトリー)、concoct(調合する)、concoction(調合物)、cook(料理する人)、cuisine(料理、特に国や地域特有のもの)、culinary(料理の)、decoct(煮出す)、decoction(煮出し液)、drupe(核果)、dyspepsia(消化不良)、dyspeptic(消化不良の)、eupeptic(消化の良い)、kiln(窯)、kitchen(キッチン)、peptic(消化の)、peptide(ペプチド)、peptone(ペプトン)、precocious(早熟な)、pumpkin(カボチャ)、ricotta(リコッタチーズ)、terra-cotta(テラコッタ)。

また、この語根は以下の言語にも影響を与えているかもしれません:サンスクリット語のpakvah(料理された、熟した)、アヴェスター語の-paka-(料理された)、ギリシャ語のpeptein(料理する、熟させる、消化する)、pepon(熟した)、ラテン語のcoquere(料理する、食べ物を準備する、熟させる、消化する、考えを巡らす)、オスカ語のpopina(キッチン)、リトアニア語のkepti(焼く、ローストする)、古代教会スラヴ語のpecenu(焼かれた)、ウェールズ語のpoeth(料理された、焼かれた、熱い)です。

    広告

    dyspepsia 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dyspepsia」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dyspepsia

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告