広告

easily」の意味

簡単に; 楽に; すぐに

easily 」の語源

easily(adv.)

1300年頃、aisielicheという言葉が登場しました。これは「快適な状況で; 労力をほとんどかけずに」という意味で、easy(イージー)と-ly(リー)という語から派生しています。14世紀後半からは「穏やかに」という意味でも使われるようになりました。

easily 」に関連する単語

1200年頃、「楽な、安楽な、身体的な不快感や不安から解放された」という意味で、古フランス語のaisie「快適な、楽な、裕福な、恵まれた」(現代フランス語ではaisé)から派生した。この言葉は、aisier「楽にする」の過去分詞であり、aiseease (n.)を参照)から来ている。「難しくない、特に大きな労力や努力を必要としない」という意味は13世紀後半から。状況については、「快適さや楽しさを提供する」、14世紀初頭から。人については「寛容な、親切な、穏やかな、優しい」、14世紀後半から。「簡単に従う、説得が難しくない」という意味は1610年代から。この「難しくない」という概念は、古英文および初期中英語でeaþe(副詞)、ieþe(形容詞)として表現されており、明らかに西ゲルマン語共通の形態である(ドイツ語のöde「空の、荒れ果てた」と比較するが、その起源は議論の余地あり)。

Easy Streetは1890年から。Easy moneyは1889年に証明されている;take it easy「リラックスする」は1804年から(同じ意味のbe easyは1746年から記録されている);easy does itは1835年に記録された。Easy rider(1912年)は「性的に満足させる恋人」というアフリカ系アメリカ人の口語表現だった。easy listeningラジオフォーマットは1961年からで、ウィリアム・サファイア(1986年)によって「60年代の音楽を80年代に40年代のスタイルで演奏するもの」と定義された。関連語:Easiereasiest

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    easily 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    easily」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of easily

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告