広告

east」の意味

東; 東方; 朝日が昇る方向

east 」の語源

east

古英語のeasteastan(形容詞、副詞)「東、東向き、東ward」、easte(名詞)は、原始ゲルマン語の*aust-「東」、文字通り「日の出に向かって」(古フリジア語のast「東」、aster「東ward」、オランダ語のoost、古ザクセン語のost、古高ドイツ語のostan、ドイツ語のOst、古ノルド語のaustr「東から」の語源です)、PIEルート*aus- (1)「輝く」、特に夜明けの輝きから来ています。東は夜明けが始まる方向です。ラテン語で地理的意味のシフト理論については、australを参照してください。

1200年頃から方位の四つの主要な点の一つとして使われ始めました。「世界の東部」(ヨーロッパから)は1300年頃からの意味です。冷戦期にEastが「共産主義国家」を指すために使われたのは1951年に初めて記録されました。フランス語のest、スペイン語のesteは中英語からの借用で、元々は海上用語でした。聖書のパレスチナにおけるeast windは焼けつくように厳しく、破壊的でした(エゼキエル書17章10節のように);ニューハンプシャーでは寒く、湿っていて、不健康です。ロンドンのEast Endは1846年にそう呼ばれるようになりました;マニハッタンのEast Sideは1871年からそう呼ばれるようになりました;East Indies(インドと東南アジア)は1590年代にWest Indiesと区別するためにそう呼ばれるようになりました。

east 」に関連する単語

「南の、南に関する」、1540年代、ラテン語のaustralisから、auster「南風; 南」から、原初イタリック語の*aus-tero-(形容詞)「夜明けに向かって」から、PIEの*heus-tero-(サンスクリット語のusra-「赤い; 朝の」、usar-budh-「夜明けに目覚める」の源、ギリシャ語のaurion「明日」、リトアニア語のaušra「夜明け」、古代教会スラブ語のjutro「夜明け、朝; 明日」、古高ドイツ語のostara「復活祭」の源)から、PIEの語根*aus- (1)「輝く」、特に夜明けの。

ラテン語のausterの意味のシフトは、他のインド・ヨーロッパ語族が「東」のために使用する同じ言葉であるなら、ラテン語がoriensOrient (n.)を参照)を使用する理由は、イタリア半島の向きに関する誤った仮定に基づいている可能性があり、「イタリアの軸の対角線的位置によって'Southeast'にシフトすることが説明される」と[バッキンガム]が述べている; "Lateinisches etymologisches Wörterbuch," 3rd. ed., vol. I, p.87; Ernout, Alfred, and Meillet, Alfred, "Dictionnaire étymologique de la langue latine," 2nd. ed., p.94を参照。

あるいは、PIEの語根*aus-「輝く」、auroraの源で、燃えることを指す言葉も生み出し、イタリアに吹き込む「熱い」南風を参照するより古い関係があるかもしれない。そのため、auster「(熱い)南風」は、比喩的に「南」に拡張された。

古英語の easterne は「東の、東からの、東洋の、東方正教会の、地球の東部の」といった意味を持ちます。これは east(東)に -erne(方向を示す接尾辞)を付けたものです。この語は古サクソン語の ostroni、古高ドイツ語の ostroni、古ノルド語の austroenn と同根です。メリーランド州とバージニア州の Eastern Shore(イースタンショア)は、1620年代からこの名前で呼ばれるようになりました。

広告

east 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

east」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of east

広告
みんなの検索ランキング
広告