広告

easeful」の意味

楽な; 安らかな; 快適な

easeful 」の語源

easeful(adj.)

「楽にさせる、安らぎを与える、休息や快適さを促進する、静かで平和な、安らかな」という意味で、14世紀後半に使われ始めました。これは、ease(名詞)に-ful(形容詞を作る接尾辞)を付けたものです。

easeful 」に関連する単語

約1200年、「身体の快適さ、妨げられない状態、心の平穏や安らぎ」を意味する言葉として使われ始めました。これは古フランス語のaise(快適さ、喜び、幸福、機会)に由来し、その起源ははっきりしていません。Watkinsによれば、ラテン語のadiacens(「横たわっている」、adiacereの現在分詞)から来ているとされ、これはad(「〜に向かって」、ad-を参照)とiacere(「横たわる、休む」、文字通り「投げる」を意味する、PIE語根*ye-「投げる、推進する」から)を組み合わせたものです。最近の英語とフランス語の辞書ではこの説が支持されているようですが、古い辞書では異論もありました。adagioと比較してください。

At ease(「休んでいる、平和な、快適な状態にある」)は14世紀後半から使われ始めました。また、軍事用語としては1802年から「堅苦しさや形式から解放された自由な状態」を指すようになりました。

名詞に付けられる語形成要素で、現代英語では動詞の語幹にも使われ、「~で満ちた」「~を持つ」「~に特徴づけられた」といった意味を持ちます。また、「含まれる量や体積」を表すこともあります(例:handful「一握り」、bellyful「お腹いっぱい」)。この要素は古英語の-full-fulから来ており、もともとは形容詞full(「満ちた」)が名詞に結合して接尾辞になったものですが、元々は独立した単語でした。ドイツ語の-voll、古ノルド語の-fullr、デンマーク語の-fuldと語源を共有しています。英語の-ful形容詞の多くは、かつては受動的な意味(「~で満ちた」)と能動的な意味(「~を引き起こす」「~の機会がある」)の両方を持っていました。

古英語や中英語ではこの接尾辞は稀で、むしろfullが単語の先頭に付けられることが一般的でした。例えば、古英語ではfulbrecan「侵害する」、fulslean「一気に殺す」、fulripod「成熟した」といった形が見られます。中英語ではful-comen「(状態に)達する」「(真実を)理解する」、ful-lasting「耐久性」、ful-thriven「完全な」「完璧な」などの表現がありました。

    広告

    easeful 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    easeful」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of easeful

    広告
    みんなの検索ランキング
    easeful」の近くにある単語
    広告