広告

emancipator」の意味

解放者; 自由を与える者; 束縛から解放する者

emancipator 」の語源

emancipator(n.)

「束縛や制約から解放する者」という意味で、1782年に登場したこの言葉は、ラテン語の形式を持つ動詞 emancipate から派生した名詞です。また、Emancipationist(解放を支持する者)は1810年に使われ始めましたが、最初はアイルランドの宗教に関連していました。

emancipator 」に関連する単語

1620年代、「支配から解放する」という意味で使われるようになりました。これはラテン語のemancipatusemancipareの過去分詞形)から来ており、「息子を父権から解放する、誰かを自由にする、自分の権限を放棄する」といった意味があります。古代ローマの法律では、息子や妻を家父長(pater familias)の法的権限(patria potestas)から解放し、彼らが自立して生きることを可能にすることを指しました。この言葉は、ex-(「外へ、離れて」、ex-を参照)とmancipare(「引き渡す、移転する、売る」)から成り立っています。さらに、mancipum(「所有権」)はmanus(「手」)に由来し、これは印欧語根*man- (2)(「手」)から来ています。また、capere(「取る」)は印欧語根*kap-(「つかむ」)に由来します。関連語としては、Emancipated(解放された)や、emancipating(解放している)があります。

ローマ時代には奴隷解放の意味では使われず、その場合の動詞はmanumittereでした。英語の「emancipate」は、17世紀に宗教的寛容の運動(宗教的自由を求める運動)の専門用語として取り入れられ、その後1776年の奴隷制廃止運動(反奴隷制運動)でも使われるようになりました。また、1850年には伝統的な慣習から自らを解放する女性たちを指す言葉としても用いられました。

    広告

    emancipator 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    emancipator」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of emancipator

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告