広告

emancipate」の意味

解放する; 自由にする; 権限を手放す

emancipate 」の語源

emancipate(v.)

1620年代、「支配から解放する」という意味で使われるようになりました。これはラテン語のemancipatusemancipareの過去分詞形)から来ており、「息子を父権から解放する、誰かを自由にする、自分の権限を放棄する」といった意味があります。古代ローマの法律では、息子や妻を家父長(pater familias)の法的権限(patria potestas)から解放し、彼らが自立して生きることを可能にすることを指しました。この言葉は、ex-(「外へ、離れて」、ex-を参照)とmancipare(「引き渡す、移転する、売る」)から成り立っています。さらに、mancipum(「所有権」)はmanus(「手」)に由来し、これは印欧語根*man- (2)(「手」)から来ています。また、capere(「取る」)は印欧語根*kap-(「つかむ」)に由来します。関連語としては、Emancipated(解放された)や、emancipating(解放している)があります。

ローマ時代には奴隷解放の意味では使われず、その場合の動詞はmanumittereでした。英語の「emancipate」は、17世紀に宗教的寛容の運動(宗教的自由を求める運動)の専門用語として取り入れられ、その後1776年の奴隷制廃止運動(反奴隷制運動)でも使われるようになりました。また、1850年には伝統的な慣習から自らを解放する女性たちを指す言葉としても用いられました。

emancipate 」に関連する単語

1726年、「解放された」という意味の過去分詞形の形容詞が emancipate(動詞)から派生しました。「習慣や社会的な束縛から解放された」という意味は1850年から使われています。

1630年代、「解放」の意からフランス語のémancipation、ラテン語のemancipationem(主格はemancipatio)に由来し、emancipareの過去分詞幹から派生した行動名詞です(emancipateを参照)。

現代の用法では、特に未成年者が親の支配から解放されることを指します。特に1785年からのアメリカの奴隷制に関連しており、Emancipation Proclamationは1862年7月22日に発表され、1863年1月1日施行でした。イギリスではカトリック教徒などへの制限の緩和に関連しています。

広告

emancipate 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

emancipate」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of emancipate

広告
みんなの検索ランキング
広告