広告

encroach」の意味

侵入する; 不法に侵害する; 徐々に侵食する

encroach 」の語源

encroach(v.)

14世紀後半、encrochen、「獲得する、手に入れる」の意味で、古フランス語のencrochier「つかむ、留める、(に)ぶら下がる、(に)しがみつく、吊るす、 suspendする」、文字通り「フックで捕まえる」から派生。これはen-「中に」(en- (1) を参照)+ croc「フック」、古ノルド語のkrokr「フック」(crook (n.) を参照)からのもの。 「不正に掴む」という意味は1400年頃からで、1530年代には「徐々に侵入する」という意味に拡張された。関連語:Encroachedencroachesencroaching

To encroach upon anything is to creep upon it to some extent, and often implies moving by stealth or by imperceptible degrees and occupying or keeping what one thus takes ; the ocean may thus be said to encroach upon the land by wearing it away. [Century Dictionary]
何かにencroachすることは、それに対してある程度忍び寄ることであり、しばしばこっそりまたは目に見えない程度で動き、それを占有または保持することを意味する。このようにして、海は陸を削ることによってencroachすることができる。[Century Dictionary]

encroach 」に関連する単語

1200年頃、「フック状の器具または武器;フックまたは曲がった金属片を構成要素とするツールや器具」として、古ノルド語のkrokr「フック、コーナー」、および古高ドイツ語のkracho「フック付きのツール」と同根で、起源は不明だが、おそらく「曲がった、フック状の」を意味するゲルマン語の広範なkr-語群に関連している。古英語の*crocが存在した場合、それは見つかっていない。

14世紀後半から「曲がりまたは曲がった部分」として;15世紀後半から「任意の曲がり、転回、または曲線」として。15世紀半ばから「先端が曲がった羊飼いの杖」として。意味「詐欺師」はアメリカ英語で、1879年にcrookedが「不正直な、行動がひねくれた」という比喩的な意味で使われたことから。Crook「不正な策略」は中英語で、特に悪魔の策略を指す際に使われた。

15世紀半ば、「押し付けがましい構造」という意味で使われ始めました。これは、encroach(侵入する)と -ment(名詞を作る接尾辞)を組み合わせたものか、同様の古フランス語の複合語から来ています。

この接頭辞は「中に」「入って」という意味を持ち、フランス語や古フランス語の en-、ラテン語の in-(「中に」「入って」を意味し、印欧語根 *en「中に」から派生)に由来しています。一般的には、-p--b--m--l--r- の前で同化します。ラテン語の in- はフランス語、スペイン語、ポルトガル語では en- になりましたが、イタリア語では in- のままでした。

また、この接頭辞は英語において、名詞や形容詞から動詞を作る際にも使われ、「入れる」「載せる」という意味(例:encircle「囲む」)や「〜させる」「〜にする」という意味(例:endear「愛させる」)、さらには強調の役割(例:enclose「囲い込む」)を持っています。フランス語のつづりの変化が中英語に影響を与え、ensure(保証する)と insure(保険をかける)のような類似が生まれました。英語の多くの en- で始まる単語は、かつては in- の変形を持っていたり、その逆もあったりしました。

    広告

    encroach 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    encroach」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of encroach

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告