第三紀の第二紀を指し、1831年に造られた言葉です。eo-「最初の」+ギリシャ語のkainos「新しい」をラテン語風にしたもの(-ceneを参照)。イギリスの多才な学者ウィリアム・ウィーヘル牧師によって英語で造語され、MioceneやPlioceneとともに「最近の夜明け」という意味が込められていました。名詞として使われるようになったのは1851年からです。
It has occurred to me that [kainos] is a better word than [neos], and I propose for your terms, 1 acene, 2 eocene, 3 miocene, 4 pliocene. ... For eocene you might say spaniocene, but I like your eo better. Is not this shortest and best? [Whewell, letter to Lyell, Jan. 31, 1831]
[kainos]の方が[kainos]よりも良い言葉だと思います。それで、私の提案は、1 acene、2 eocene、3 miocene、4 plioceneです。... eoceneの代わりにspanioceneと言うこともできますが、私はあなたのeoの方が好きです。これが最短で最良ではありませんか? [ウィーヘル、ライエルへの手紙、1831年1月31日]