「eve」の意味
イブ; 夕暮れ; 夕方
「 eve 」の語源
eve(n.)
1200年頃、eve「夕暮れ」、特に日没と闇の間の時間を指し、古英語のæfenから、末尾の-n(語幹の一部であるが、屈折と誤解された可能性がある)の喪失を伴い、原始ゲルマン語の*æbando-(古サクソン語のaband、古フリジア語のewnd、オランダ語のavond、古高ドイツ語のaband、ドイツ語のAbend、古ノルドス語のaptann、デンマーク語のaftenも同源)から、起源は不確か。現在、その元の意味はeveningに取って代わられた。
聖人の祝日や祭り前日という特定の意味は13世紀後半から。どんなイベントの直前という転用の意味は1780年による。Even (n.)、eveningは元の形を保持している。
Eve
女性の固有名詞、聖書における最初の女性、後期ラテン語、ヘブライ語(セム語)Hawwahから、「生きている存在」という意味で、基本語hawa「彼は生きた」から(アラビア語hayya、アラム語hayyinと比較)。
Like most of the explanations of names in Genesis, this is probably based on folk etymology or an imaginative playing with sound. ... In the Hebrew here, the phonetic similarity is between hawah, "Eve," and the verbal root hayah, "to live." It has been proposed that Eve's name conceals very different origins, for it sounds suspiciously like the Aramaic word for "serpent." [Robert Alter, "The Five Books of Moses," 2004, commentary on Genesis iii.20]
創世記の名前の説明のほとんどと同様に、これはおそらく民間語源または音の遊びに基づいている。... ここでのヘブライ語では、音声的な類似性はhawah、「エバ」と動詞の語根hayah、「生きる」との間にある。エバの名前は非常に異なる起源を隠している可能性がある、なぜならそれはアラム語の「蛇」という言葉に不審に似ているからだ。[ロバート・アルター、「モーセの五書」、2004年、創世記iii.20の注釈より]
「 eve 」に関連する単語
「 eve 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「eve」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of eve
みんなの検索ランキング